Задняя часть из двух половинок, или Переводческие байки

Oct 27, 2014 08:51

Если Никита Сергеевич Хрущёв замечал, что люди устали слушать доклад, он отвлекался и рассказывал анекдот. Не обходилось без казусов. На одном зарубежном выступлении он пошутил. Люди в зале радостно засмеялись и зааплодировали. Хрущев остался доволен эффектом и поблагодарил переводчика за хороший перевод шутки. Тому пришлось честно сознаться, что ( Read more... )

байка, перевод, юмор

Leave a comment

Comments 1

ek_21 October 27 2014, 08:18:59 UTC
Спасибо! Повеселили.

Reply


Leave a comment

Up