Originally posted by
actoris at
Слова-перевертышиДо чего же удивительная штука - наш русский язык!
Взять хотя бы такие рекламные характеристики, как "очаровательный", "прелестный", "соблазнительный", и т. д. Их смысл в современной речи абсолютно позитивен. Ими описывается нечто явно привлекательное и желаемое. Но стоит только вспомнить происхождение
(
Read more... )
Comments 12
Обворожительный, обаятельный, очаровательный.
http://wordhist.narod.ru/obvorogitelnij.html
Прелестный.
http://wordhist.narod.ru/prelestnij.html
Прелестная звезда.
http://wordhist.narod.ru/prelestnaja.html
Reply
"Блазнить"
Четверг, 07 Февраля 2013 г. 10:35
http://www.liveinternet.ru/users/4061448/post260169371/
Вчера Моллюск Молескинович на мои слова "Я только что проснулась...пока просто блазню по квартире" удивился и переспросил, "Что делаешь?". Слышали такое слово "Блазня"? Или может кто-то говорил вам "Чего тут блазнишь?". Вообщем, я точно знаю, что оно значит, но не знала откуда оно взялось. Если верить всяким энциклопедиям, то:
"Блазень (блазня, мана, морока) - наваждение (призрак, видение), которое вызывают нечистые духи, помрачая разум человека и заставляя видеть то, чего нет на самом деле. "блазниться" - видеться, чудиться.
Даже понимая, что перед ним видение, человек все же не может отделаться от навязчивого образа. Славяне полагали, что от блазней большого вреда нет, кроме испуга, первого потрясения, недоумения и беспокойства."
Как правило, своего лица у блазни нет. Подобно всякому потустороннему существу, она может принимать образ хозяев дома, животного, любого другого человека или предмета, однако очертания ее всегда зыбкие, ( ... )
Reply
Кстати, по польски Błazen - вполне легитимное словечко, "шут"
Reply
Про Błazen: а какие однокоренные слова есть в польском?
Reply
Bluźnierstwo (inaczej: blasfemia) - znieważanie mową lub czynem kogoś lub czegoś uznanego przez daną religię za święte (sacrum) (np. Boga, świętych rzeczy itp.)[1].
Reply
Reply
Reply
Leave a comment