Слова-перевертыши

Jul 05, 2013 21:13

Originally posted by actoris at Слова-перевертыши
До чего же удивительная штука - наш русский язык!

Взять хотя бы такие рекламные характеристики, как "очаровательный", "прелестный", "соблазнительный", и т. д. Их смысл в современной речи абсолютно позитивен. Ими описывается нечто явно привлекательное и желаемое. Но стоит только вспомнить происхождение корней, стоит только посмотреть на вышедшие из употребления слова с этими корнями...

"Чары" - колдовство, "очаровать" - околдовать, заморочить, или "сманипулировать", как мы сейчас сказали бы.
"Прелесть" - хитрость, лукавство, обольщение. То есть снова - ложь, манипуляция.
"Блазниться" - мерещиться, запутывать. Опять обман, пустышка.

Таких удивительных слов с двойным дном - множество. И уже в самом их существовани есть нечто поучительное, заставляющее внимательней относится к реальности. Ведь, когда вокруг какого-то предмета начинает вертеться слишком много навязчиво-позитивных, выпукло-восторженных характеристик - это всегда повод задуматься, не так ли?

Наш язык словно предвосхищает эту общеизвестную истину. Стоит только почаще и поглубже в него вслушиваться.

Жаль только, что некоторых этот бездонный пласт культуры увлек настолько, что они потеряли чувство реальности, и безвозвратно ушли с научного, рационального пути. И развлекаются пресловутой "фоменковщиной" и "задорновщиной", доказывая окружающим, что кирасиры - это ассирийцы царя Кира, а Куликово поле - это московские Кулишки...

язык, лингвистический патриотизм, многозначность

Previous post Next post
Up