Зовите меня просто...

Sep 16, 2009 22:14

продолжая флешмоб (см. pani_vladka, dariadmitrievnaУ меня красивое отчество. Романовна ( Read more... )

я

Leave a comment

Comments 41

7popugaeff September 16 2009, 22:27:24 UTC
*покорно* хорошо, Елена Романовна.
Вы сёдня в ударе, я смотрю.. шли бы спать, чтобы хорошо выглядеть в пятницу

Reply

limonana September 17 2009, 08:59:16 UTC
а че мне выглядеть-то, в команде-то либо девки, либо женатые, да и в темноте синяков под глазами не видно

к тому же, я тут мозоль натерла новой туфлей, так что думаю закажу кэб и медленно поеду рядом с вами, чтоб вам не так обидно было

Reply


alhimovich September 16 2009, 22:27:35 UTC
я уже смирилась с тем, что я здесь Лина или Алина...
у меня в паспорте перевод на английский с белорусского.. т е с Алены, поэтому Alena... бррррр
а я Елена Александровна, Елена Романовна!

Reply

limonana September 17 2009, 09:02:21 UTC
да уж, Елена Александровна, влипли мы с этой Линой

говоришь, перевод с белорусского? это однозначно лучше, чем с украинского - сын наших знакомых официально переведен как Hryhoriy - отгадай с трех раз как зовут мальчика :)

Reply

alhimovich September 17 2009, 11:26:59 UTC
кошмар какой...но с белорусского не все имена тоже по-человечески переводятся...

Reply


eastexpert September 17 2009, 00:29:52 UTC
В английской транскрипции ближе всего -- Yell-anna, но Вам, Елена Романовна, боюсь, это не понравится :)

Reply

limonana September 17 2009, 09:06:28 UTC
Спасибо, дорогой Достигатор (как по батюшке-то?), но это уж ни в какие рамки, извольте...

Это ж какой-то гибрид йелоу пейджес и анны карениной получаецца...

Reply

eastexpert September 17 2009, 10:02:49 UTC
Когда-то на родине кликали Максимильян Санычем. :)

Да, имя Елена очень трудно по-английски передать. Вообще, с мягкими согласными беда.
Yell-aina, второй вариант, но и это тоже не годится в паспорт написать.

Быть вам Helen... или Leena...

Reply

limonana September 17 2009, 14:25:52 UTC
Ой, Максимильян Саныч, ваши варианты ни один хоум офис не осилит.

Хелен уж как-то совсем не почеловечески, какое-то архаичное имя.
Я согласна на Лину, какая разница какие гласные :)

Reply


froken_bock September 17 2009, 05:28:46 UTC
Интересно, что пишущийся очень похоже Lev - все поголовно произносят "Лэв".

Меня в этом плане очень развлекают мои дети, которые в русской речи совершенно нормально произносят наши имена, но стоит им перейти на английский, как они с огромным трудом выковеркивают что-то типа Васылы..

Reply

limonana September 17 2009, 09:12:22 UTC
А как раз правильно! Насколько мне помнится, в англ. есть правило - "е" читается "и", если она предшествует согласной, после которой идет гласная, например город Reno тоже читается Рино.

Reply


icemon September 17 2009, 06:08:03 UTC
такое простое имя, а сколько приключений :)

Reply

limonana September 17 2009, 09:14:00 UTC
и не говори, кто бы мог подумать!
уж лучше б назвали меня Викторией, как планировали, была б я тут своя в доску :)

Reply


Leave a comment

Up