"Nunca más podré volver a fumar sin pensar en él"
Think of me, think of me fondly when we've said goodbye. [
video] [
lyrics]
'Live now in blessedness; and when you sit in peace with your pipe, think of me! For never now shall sit with you [...], as I promised, or listen to your herb-lore.'
Gandalf and Pippin came to Merry's room, and there they found Aragorn standing by the bed. 'Poor old Merry!' cried Pippin, and he ran to the bedside, for it seemed to him that his friend looked worse and a greyness was in his face, as if a weight of years of sorrow lay on him; and suddenly a fear seized Pippin that Merry would die.
'Do not be afraid,' said Aragorn. 'I came in time, and I have called him back. He is weary now, and grieved, and he has taken a hurt like the Lady Èowyn, daring to smite that deadly thing. But these evils can be amended, so strong and gay a spirit is in him. His grief he will not forget; but it will not darken his heart, it will teach him wisdom.'
Then Aragorn laid his hand on Merry's head, and passing his hand gently through the brown curls, he touched the eyelids, and called him by name. And when the fragrance of athelas stole through the room, like the scent of orchards, and of heather in the sunshine full of bees, suddenly Merry awoke, and he said:
'I am hungry. What is the time?'
'Past supper-time now,' said Pippin; 'though I daresay I could bring you something, if they will let me.'
'They will indeed,' said Gandalf. ' And anything else that this Rider of Rohan may desire, if it can be found in Minas Tirith, where his name is in honour.'
'Good!' said Merry. 'Then I would like supper first, and after that a pipe.' At that his face clouded. 'No, not a pipe. I don't think I'll smoke again.'
'Why not?' said Pippin.
'Well,' answered Merry slowly. 'He is dead. It has brought it all back to me. He said he was sorry he had never had a chance of talking herb-lore with me. Almost the last thing he ever said. I shan't ever be able to smoke again without thinking of him, and that day, Pippin, when he rode up to Isengard and was so polite.'
'Smoke then, and think of him!' said Aragorn.
And the rest of this exchange is really sweet and awesome, because it's a real conversation among friends. And between jokes about how Merry has misplaced his pack with Saruman's weed, and Aragorn showing signs of exhaustion and short patience, Merry seized his hand and kissed it, and says that:
'It is the way of my people to use light words at such times and say less than they mean. We fear to say too much. It robs us of the right words when a jest is out of place.'
To which Aragorn replies:
'I know that well, or I would not deal with you in the same way,' said Aragorn. 'May the Shire live for ever unwithered!' And kissing Merry he went out, and Gandalf went with him.
And Pippin is the one who remains with him:
Pippin remained behind. 'Was there ever any one like him?' he said. 'Except Gandalf, of course. I think they must be related. My dear ass, your pack is lying by your bed, and you had it on your back when I met you. He saw it all the time, of course. And anyway I have some stuff on my own. Come on now! Longbottom Leaf it is. Fill it up while I run and see about some food. And then let's be easy for a bit. Dear me! We Tooks and Brandybucks, we can't live long on the heights.'
'No,' said Merry. 'I can't. Not yet, at any rate. But at least, Pippin, we can now see them, and honour them. It is best to love first what you are fitted to love, I suppose: you must start somewhere and have some roots, and the soil of the Shire is deep. Still there are things deeper and higher; and not a gaffer could tend his garden in what he calls peace but for them, whether he knows about them or not. I am glad that I know about them, a little. But I don't know why I am talking like this. Where is that leaf? And get my pipe out of my pack, if it isn't broken.'
Perhaps that is why they live in the Shire and form a family and a good reputation home, before travelling back to the kingdom of men until THE END OF THEIR DAYS, when they are buried at both sides of Aragorn.
*Excerpt from the chapter "The Houses of Healing" in the book The Return of the King, by JRR Tolkien.
Three things worth of add-mention:
1. The man Merry is talking about is King Theoden, or "Theoden King!!".
2. In the book, Theoden dies without realizing that Èowyn is lying unconscious by his side, so his last kind words are for Merry alone. Technically, he last speaks to Eomer, but only to name him king and have a loving thought for Èowyn. In the movie, it is Èowyn he last sees and talks to and caresses her face, and he does not think of Merry AT ALL. Merry had already been forgotten by him long ago. Big change, huh? Theoden is very different in the book. He never, for a second, hesitates in offering Gondor help. That subplot of Pippin's starting the torch lighting in the mountais all the way to Edoras, which provided for a glorious scene in the movie? Doesn't exist. Completely invented. I loved it when I watched it, but I can now understand how Tolkien fans might have gone WTF!?+++
3. Longbottom leaf, heh. On this leaf
here, and on how it could be marijuana,
there. That entry has amusing views on the humanizing of certain characters in the movies.
I'll post about the appendixes later on. I didn't have them in the Spanish edition, but I see they are here in the one-volume English book. Time brings everybody back to their heart's true place, it seems. :D
...Y mientras fumo, mi vida no consumo. [
Video] [
Letra]
Cuando Gandalf y Pippin entraron en la habitación de Merry, ya Aragorn estaba de pie junto al
lecho.
-¡Pobre viejo Merry! exclamó Pippin, corriendo hasta la cabecera; tenía la impresión de que su
amigo había empeorado, que tenía el semblante ceniciento, como si soportara el peso de largos años de
dolor; de pronto tuvo miedo de que pudiera morir.
-No temas le dijo Aragorn. He llegado a tiempo, he podido llamarlo. Ahora está extenuado, y
dolorido, y ha sufrido un daño semejante al de la Dama Eowyn, por haber golpeado también él a ese ser
nefasto. Pero son males fáciles de reparar, tan fuerte y alegre es el espíritu de tu amigo. El dolor, no lo
olvidará; pero no le oscurecerá el corazón, y le dará sabiduría.
Y posando la mano sobre la cabeza de Merry, le acarició los rizos castaños, le rozó los párpados,
y lo llamó. Y cuando la fragancia del athelas inundó la habitación, como el perfume de los huertos y de
los brezales a la luz del sol colmada de abejas, Merry abrió de pronto los ojos y dijo:
-Tengo hambre. ¿Qué hora es?
-La hora de la cena ya pasada dijo Pippin; sin embargo, creo que podría traerte algo, si me lo
permiten.
-Te lo permitirán, sin duda -dijo Gandalf-. Y cualquier otra cosa que este Jinete de Rohan
pueda desear, si se la encuentra en Minas Tirith, donde su nombre es altamente honrado.
-¡Bravo! -dijo Merry-. Entonces, ante todo quisiera cenar, y luego fumarme una pipa. -Y
al decir esto una nube le ensombreció la cara.- No, no quiero ninguna pipa. No creo que vuelva a fumar
nunca más.
-¿Por qué no? -preguntó Pippin.
-Bueno respondió lentamente Merry. El está muerto. Y al pensar en fumarme una pipa, todo
me ha vuelto a la memoria. Me dijo que ya nunca más podría cumplir su promesa de aprender de mí los
secretos de la hierba. Fueron casi sus últimas palabras. Nunca más podré volver a fumar sin pensar en él,
y en ese día, Pippin, cuando cabalgábamos rumbo a Isengard, y se mostró tan cortés.
- ¡Fuma entonces, y piensa en él! -dijo Aragorn. Porque tenía un corazón bondadoso y era un
gran rey, leal a todas sus promesas; y se levantó desde las sombras a una última y hermosa mañana.
Aunque le serviste poco tiempo, es un recuerdo que guardarás con felicidad y orgullo hasta el fin de tus
días.
Merry sonrió.
-En ese caso, está bien dijo, y si Trancos me da de todo lo necesario, fumaré y pensaré. Traía
en mi equipaje un poco del mejor tabaco de Saruman, pero qué habrá sido de él en la batalla, no lo sé, por
cierto.
-Maese Meriadoc dijo Aragorn, si supones que he cabalgado a través de las montañas y del
reino de Góndor a sangre y a fuego para venir a traerle hierba a un soldado distraído que pierde sus avíos,
estás muy equivocado. Si nadie ha hallado tu paquete, tendrás que mandar en busca del herborista de esta
Casa. Y él te dirá que ignoraba que la hierba que deseas tuviera virtud alguna, pero que el vulgo la conoce
como tabaco occidental, y que los nobles la llaman galena, y tiene otros nombres en lenguas más cultas; y
luego de recitarte unos versos casi olvidados que ni él mismo entiende, lamentará decirte que no la hay en
la casa, y te dejará cavilando sobre la historia de las lenguas. Que es lo que ahora haré yo. Porque no he
dormido en una cama como ésta desde que partí del Sagrario, ni he probado bocado desde la oscuridad
que precedió al alba.
Merry tomó la mano de Aragorn y la besó.
- ¡No te imaginas cuánto lo lamento! dijo. ¡Ve ahora mismo! Desde aquella noche en Bree, no
hemos sido para ti nada más que un estorbo. Pero en semejantes circunstancias es natural que nosotros los
hobbits hablemos a la ligera, y digamos menos de lo que pensamos. Tememos decir demasiado, y no
encontramos las palabras justas cuando todas las bromas están fuera de lugar.
-Lo sé, de lo contrario no te respondería en el mismo tono -dijo Aragorn-. ¡Que la Comarca
viva siempre y no se marchite! -Y luego de besar a Merry abandonó la estancia seguido por Gandalf.
Pippin se quedó a solas con su amigo.
- ¿Hubo alguna vez otro como él? -dijo-. Descontando a Gandalf, desde luego. Sospecho
que han de estar emparentados. Mi querido asno, tu paquete lo tienes al lado de la cama, y lo llevabas a la
espalda cuando te encontré. Y él lo estuvo viendo todo el tiempo, como es natural. De todos modos, aquí
tengo un poco de la mía. ¡ Mano a la obra! Es Hoja del Valle. Llena la pipa mientras yo voy en busca de
algo para comer. Y luego a tomar la vida con calma por un rato.
¡Qué le vamos a hacer! Nosotros, los Tuk y los Brandigamo no podemos vivir mucho tiempo en
las alturas.
-Es cierto -dijo Merry-. Yo no lo consigo. No por el momento, en todo caso. Pero al menos,
Pippin, ahora podemos verlas, y honrarlas. Lo mejor es amar ante todo aquello que nos corresponde amar,
supongo; hay que empezar por algo, y echar raíces, y el suelo de la Comarca es profundo. Sin embargo,
hay cosas más profundas y más altas. Y si no fuera por ellas, y aunque no las conozca, ningún compadre
podría cultivar la huerta en lo que él llama paz. A mí me alegra saber de estas cosas, un poco. Pero no sé
por qué estoy hablando así. ¿Dónde tienes esa hoja? Y saca la pipa de mi paquete, si no está rota.
*Fragmento de "Las casas de curación", del libro El retorno del rey, de JRR Tolkien.
Merry habla del rey Theoden, a quien él servía. El libro y la película son muy distintos en cuanto a la relación entre ambos y a cómo representan al rey Theoden. En el libro, Theoden se muestra mucho más interesado por Merry durante el camino, y lamenta de veras no poder llevarlo con sus tropas (aunque al final Èowyn, disfrazada y con su identidad secreta, se lo lleva a la grupa).
Pero sin duda lo más importante es que Merry es la última persona con la que Theoden habla a solas antes de morir. Bueno, técnicamente es Éomer, pero lo único que hace es nombrarle rey y darle recuerdos para Éowyn, pues no sabe que ella está tendida a su lado, inconsciente después de matar al capitán de los Nazgûl.
Estas habían sido las palabras de despedida de Theoden a Merry:
-Vive ahora años de bendiciones; y cuando te sientes en paz a furmar tu pipa ¡acuérdate de mí! Porque ya nunca más podré cumplir la promesa de sentarme contigo en Meduseld, ni de aprender de ti los secretos de la hierba. [...] ¿Dónde está Éomer? Se me enturbia la vista y me gustaría verlo antes de irme. Él será el próximo rey. Y también quisiera enviarle un mensaje a Èowyn. NO quería separarse de mí, y ahora nunca la volveré a ver, a Éowyn, más cara para mí que una hija.
En la película, Theoden no se acuerda ni por un instante de Merry, sólo sonríe y acaricia la cara de Èowyn. A mí en su momento me pareció muy bonito y, de hecho, me encanta que hayan hecho que Theoden pudiera despedirse de ella en persona antes de morir. Pero ahora que he leído la historia original, me da un poco de pena por Merry, porque esto es clave en su decisión posterior de regresar junto a Pippin al reino de los hombres a terminar sus días, después de una vida de éxito y prosperidad en la Comarca.
Como ya comenté en un post anterior, al final a Merry y a Pippin los entierran a ambos lados de Aragorn. Y la escena de la muerte de Aragorn, en el epílogo, me sorprendió por la FRIALDAD idílica entre Arwen y Aragorn antes de separarse para siempre. Si es que Tolkien sabía lo que se hacía, y también lo que se escondía...
Ya hablaremos de los apéndices, que es donde se pone a cada oveja con su pareja por toda la eternidad.