Leave a comment

Comments 18

betawatcher April 28 2010, 08:47:41 UTC
The hobbits are so cute, aren't they? X3 Yes, one thing I do notice is that some of the moments involving Merry & Pippin are skipped in the movie... (I'm not sure about Frodo & Sam though.)

To think that 3 hours for 3 movies isn't enough to truly cover the book...

Reply

leviosa8 April 28 2010, 11:27:50 UTC
The Middle Earth men seem to think along those lines as well. :D

Some scenes were changed. Pippin gets a solo scene with Faramir that isn't in the books, and then that dialogue with Gandalf before the gate in Minas Tirith breaks. Merry, on the other hand, loses his moments with Theoden, but keeps his great scene with Èowyn.

Frodo and Sam... Well, I think taking into account that the movie had to cut here and there, I think it did justice to their oddissey together. I still regret that they made Frodo break up with Sam before going into Shelob's lair. Perhaps they wanted to show in a more dramatic and quick way how much and how negatively the ring was affecting him.

I think they did a great job, all things considered. We can always go back to the books for more details.

Reply


canisetlupus April 28 2010, 13:58:44 UTC
¿Sabes que por detalles así es que no me terminan de convencer las películas de El Señor de los Anillos? Me conflictúa que hubo tiempo de sombra para ver árboles y hacerle promoción a Nueva Zelanda, pero que esos detalles (que hubieran podido sustituir a un árbol) faltan. Si quieres no exactamente el que mencionas, pero sí otros todavía más importantes.

(Sé que están las versiones extendidas, pero te confieso que no las compro porque las originales no me gustaron).

Y bueno, no hablemos de lo que pasó con Frodo. Cuando leí los libros sentí muchísima lástima por él. Cuando vi las películas, quería aventarlo al volcán.

Reply

leviosa8 April 28 2010, 14:38:41 UTC
A mí me ha sorprendido la cantidad de personajes que se comen hacia el final, como el príncipe de Dol Amroth, el leal Beregond y su hijo, así como los númenoreanos. Pero entiendo que en la peli no daban ya abasto. Podría haber quedado todo demasiado sobresaturado, así que imagino que prefirieron hacerlo todo más idílico y sencillo, para bien o para mal.

Aún así, me habría gustado ver cómo Faramir cortejaba a Éowyn. Realmente se ve en una escena de la versión extendida, aunque no hablab, pero es que me gustan las palabras que intercambian.

A mí sí me gusta el Frodo de la película, quizás he tenido suerte de que entonces no podía comparar y le tomé cariño desde el principio; pero me sigue doliendo que echara a Sam una vez, es un cambio que no me gusta. Y el Frodo de los libros sufre más, mucho, mucho más, y demuestra mucha madurez en la reconquista de la Comarca.

Por genuina curiosidad: ¿qué otros detalles o personajes echaste de menos en las películas personalmente?

Reply

canisetlupus April 29 2010, 14:08:54 UTC
Más que personajes que haya hechado de menos, lo que no me agradó mucho fueron las caracterizaciones. No tengo mis libros a la mano y hace rato que no los leo, pero sí me faltaron ( ... )

Reply

leviosa8 April 30 2010, 12:11:50 UTC
a) Me habían reventado que Frodo perdía un dedo por lo que pasa al final con Gollum, así que ya le veía venir desde el principio, y no me sorprendió en las películas ( ... )

Reply


arien20 April 28 2010, 16:50:01 UTC
A mi las peliculas si me gustaron, como peliculas.
Eran bonitas visualmente, con historias entretenidas y un vestuarion y una caracterizacin preciosas, q mas se puede pedir a una peli?
Pero claro si ya no s metemos a comparar con detalles de d los libros...es imposible q ninguna peli salga bien parada.
Pq? pues pq o bien se dejan escenas,o yo esto no me lo imaginaba asi o hay q ver este personaje no se parece en nada al libro! XD
Hay q llegar a un termino medio y si q es cierto q pierden muxo detallitos q se exan en falta,yo hubiera matado por ver a Bombadil!XDDD pero hay q contentarse, las extendidas tiene algunas escenas mas q ayudan y animan^^

Reply

leviosa8 April 29 2010, 07:59:56 UTC
A mí me pasa lo mismo, y me siguen pareciendo una adaptación espectacular. La verdad es que en el fondo es bueno poder alternar entre ambos y encontrar cosas diferentes, así se disfrutan de distinta manera. Soy consciente de que si hubieran metido más detalles humanos, habrían perdido a una gran parte del público, pero también que, al igual que en las pelis de HP, una o dos líneas más de guión aquí y allá habrían costado poco y habrían añadido mucho. En las grandes pelis antiguas, los diálogos currados marcaban la diferencia y las hacían más memorables.

Reply

arien20 April 29 2010, 15:22:03 UTC
Cierto q a ello sno les habria costado muxo,pero esto es tema de productures, los q ponen la pasta deciden en gran parte, y si ven q algo no va a molar dicen "kitalo q pa eso pago yo"
Yo recuerdo q kerian poner a Arwen en plan princesa guerrera en el abismo de Helm y la gente era como "oh dios mio me voy a cortar las venas, Arwen peleando!!", y todo era pa q las mujeres q salian no fueran mujeres florero,pero bueno luego ya llegó EowynXD
Y si ya nos metemos en temas de relaciones entre personajes(coffhombrescoff) la mayoria de los tios desconocedores de los libros saldrian diciendo "estos son todos maricones", si ya lo decian de Sam y Fodo imagina si les pones mas XD
En fin ,q con estos libros tenemos suerte, y lo han exo bien, he visto cosas muuuuxo peoresXD

Reply

leviosa8 April 30 2010, 11:38:20 UTC
No sé, tenía la impresión de que Peter Jackson disfrutó de mucha libertad para adaptar, pero tampoco conozco tantos detalles del rodaje.

MENOS MAL QUE NO LO HICIERON. Me suena que alguien más me lo había comentado. Eso ya habría sido demasiado. Que sí, que podría haber molado. Pero no, bastante que rescató a Frodo en la primera y que sale en todas ellas para dar el toque romántico. Éowyn es un contraste espectacular, y me alegro de que le hayan dejado su gloria para ella sola.

Mira, los libros tienen más puntazos gays que las pelis, que ya es decir. ¡Si los personajes se pasan la vida declarándose su amor abiertamente! O__O Que sí, que es una amistad y una admiración muy fuerte, y posiblemente el efecto de no haber traducido "love" por "afecto", en vez de tanto amor, tanto amor. Pero bueno, que cada cual se lo tome como quiera. Mariconeos en el rodaje hubo, y muchos por lo visto.

HAY cosas muuucho peores, ya lo creo.

Reply


chukka_chukka April 28 2010, 22:41:27 UTC
Y lo mejón es q fumabán de tó, como buenos sibaritas que eran (por cierto el icono de Arien20 es mu fuerte, ahora por su culpa voy a tener q zamparme una onza de chocolate, como minimo.

Reply

leviosa8 April 29 2010, 08:00:39 UTC
Bufff, que si fumaban... (Jajajaja).

Reply


mayezinha April 28 2010, 23:57:37 UTC
Pues se ven interesantes ambas versiones (y me refiero en inglés/español y contraponiendo novela/película)...

Yo creo que por el vocabulario con Tolkien y con HP me voy a perder si los leo en inglés... ^^;;

:D/

Reply

leviosa8 April 29 2010, 08:06:40 UTC
Libros y pelis tienen su encanto conjunto y por separado. Es una obra que me ha gustado más de lo que esperaba, aunque como no soy muy religiosa, cuando me describen a algunos personajes como poco menos que semidioses (siguiendo la tradición mitológica), se me hace cansino y me resultan poco atractivos.

Nah, eso pensaba yo y no es para tanto, se sigue bien. Hombre, las descripciones pueden COSTAR por partida doble: pesadez e idioma. Pero lo que importa se entiende.

Reply


Leave a comment

Up