Jous, me alegra ver que están en una estantería y no en una bolsa asqueados y olvidados :_3 eso es suficiente agradecimiento, de verdad. Al igual que el uso que le diste a la cortina.
Ahora cotilleo la página web del traductor <3
(¿Zell le ha robado la espada a Squall? no me extraña, no hay un dios que se la haga sujetar, yo usaba una pasta para colgar posters en la pareD (argh!), no me acuerdo como se llama)
*_____* Dooomo danko!leviosa8August 2 2009, 22:24:19 UTC
Ya te digo que la cortina se queda para cuando tenga alguna vez casa propia. Y si no, la instalaré en la habitación-museo del pueblo...
Ha hecho todos los finals (en colaboración con otros traductores, por lo visto) hasta el XII. Y más.
Sí, la sujeta mejor que el cicatrices. Efectivamente, no había manera de que se le quedara. He pensado en usar celo o algo como lo que tú dices, blutac o lo que sea, pero creo que de momento lo dejaré así, o los pondré a ambos a sujetarla, que también lo he probado y queda muy tierno. :D
That's Lordi, a Finnish mouse that a friend brought me from Finland, and it was named after the band that won the Eurovision festival with this song. :D
A mi ME ENCANTA la batalla final, en especial contra Gryphus, pero qué fan qué fan que soy de ese bicho, de verdad. Lo mejor es su mala leche de quitarte las magias que tienes enlazadas XDDD
No sabía todo eso del traductor, pero desde luego insisto en que deberías darle una oportunidad al IX porque los personajes son también totalmente queribles, la historia engancha y el sistema no es complicado (de hecho yo lo añoro; ahora se lleva más el pseudo-tiempo real pero el sistema por turnos sigue siendo mucho más amor, dónde va a parar) Además la tradu está mejor hecha (no recuerdo ningún faltón de ortografía-gramática-whatever en este, al contrario que en el VIII)
Creo que es admirable que dejara una carrera que no le llenaba por cumplir su sueño y encima que siendo argentino sea capaz de hacer tradus tan españolas <3 ya que creo que desgraciadamente a los latinos les llegan los juegos en perfecto NTSC inglish ^^u
... Me siento como una stalker de mierda mirando sus fotos personales, lol! http://www.flickr.com/photos/elh/ (anda, que el argentino es tonto, se ha buscado una japa mona para que le salga un niño requeteachuchable *_* xD)
¡Menos mal que se las quitaba solo a Selphie, que era la que menos tenía y la que menos falta le hacían!
El IX es el que más me tienta, si te digo la verdad. Creo que mi hermano lo tiene, así que después de vacaciones podría intentar empezarlo. Si el sistema de lucha no me aburre (como el del X) puede que lo siga...
Pero en el VIII hay pocas faltas que yo haya visto. O_o Bueno, fue su primer Final traducido, y se volvieron locos con tanta lista de términos (lo de los objetos y las magias tuvo que ser la repera, recuerda que hay mogollón de transformaciones).
Imagino que si se le escapaba alguna cosa, la otra traductora lo corregía, y viceversa con los catalanismos. Parece que no, pero a veces damos por sentadas palabras que a nosotros nos parecen lo más extendidas, cuando si sales un poco de tu área, no las entiende ni diox. ^^''
No interest in playing another FF game? I find 4, 6, 7, 8 and 9 to have pretty simple battle systems.
It's always a sad day when the game you spent months on comes to an end. But isn't there also a sort of accomplishment in it?
I'd also recommend the Suikoden games. Very JRPGish with an amazingly large cast and very epic adventures. You just fall in love with the characters completely.
This one is not that hard, I think! It just needs patience. I couldn't finish X because it was boring me to tears, but this one I have finished it three times already, and every time discovered new things!
Such a game needs a lot of free time, indeed. Although I usually only play on the weekends, for a few hours. But with loads of motivation, that's also important.
Comments 24
Ahora cotilleo la página web del traductor <3
(¿Zell le ha robado la espada a Squall? no me extraña, no hay un dios que se la haga sujetar, yo usaba una pasta para colgar posters en la pareD (argh!), no me acuerdo como se llama)
Reply
Ha hecho todos los finals (en colaboración con otros traductores, por lo visto) hasta el XII. Y más.
Sí, la sujeta mejor que el cicatrices. Efectivamente, no había manera de que se le quedara. He pensado en usar celo o algo como lo que tú dices, blutac o lo que sea, pero creo que de momento lo dejaré así, o los pondré a ambos a sujetarla, que también lo he probado y queda muy tierno. :D
Reply
Reply
Reply
No sabía todo eso del traductor, pero desde luego insisto en que deberías darle una oportunidad al IX porque los personajes son también totalmente queribles, la historia engancha y el sistema no es complicado (de hecho yo lo añoro; ahora se lleva más el pseudo-tiempo real pero el sistema por turnos sigue siendo mucho más amor, dónde va a parar) Además la tradu está mejor hecha (no recuerdo ningún faltón de ortografía-gramática-whatever en este, al contrario que en el VIII)
Creo que es admirable que dejara una carrera que no le llenaba por cumplir su sueño y encima que siendo argentino sea capaz de hacer tradus tan españolas <3 ya que creo que desgraciadamente a los latinos les llegan los juegos en perfecto NTSC inglish ^^u
Reply
Reply
Reply
El IX es el que más me tienta, si te digo la verdad. Creo que mi hermano lo tiene, así que después de vacaciones podría intentar empezarlo. Si el sistema de lucha no me aburre (como el del X) puede que lo siga...
Pero en el VIII hay pocas faltas que yo haya visto. O_o Bueno, fue su primer Final traducido, y se volvieron locos con tanta lista de términos (lo de los objetos y las magias tuvo que ser la repera, recuerda que hay mogollón de transformaciones).
Imagino que si se le escapaba alguna cosa, la otra traductora lo corregía, y viceversa con los catalanismos. Parece que no, pero a veces damos por sentadas palabras que a nosotros nos parecen lo más extendidas, cuando si sales un poco de tu área, no las entiende ni diox. ^^''
Reply
It's always a sad day when the game you spent months on comes to an end. But isn't there also a sort of accomplishment in it?
I'd also recommend the Suikoden games. Very JRPGish with an amazingly large cast and very epic adventures. You just fall in love with the characters completely.
Reply
There is, there is! And everytime you complete it you have discovered new things and better ways to make progress and win battles.
I've heard only good things about Suikoden, so thanks for confirming it once again! I am terrible for starting a new game, but once I get hooked...
Reply
(The comment has been removed)
Why haven't you finished any? ::curious::
So I've heard! I don't think I'll try that one...
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Leave a comment