Недавно я впервые наблюдал за тем, как мой текст читают и играют на сцене. Я называю пьесу французского автора своей, ведь не станет же никто утверждать, что переводной текст, в котором мною обсосана почти каждая точка, никак со мной не связан?
Ни одна пьеса раньше мне не была так активно неприятна и жалка, потому что я, с одной стороны, как никто
(
Read more... )
Comments 6
и что же тебе "досталось" переводить??:))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment