Чай по-турецки и по-русски

Jun 02, 2011 13:40


Гаврило: По праздникам всегда так. По старине живем: от поздней обедни
все к пирогу да ко щам, а потом, после хлеба-соли, семь часов отдых.
Иван: Уж и семь! Часика три-четыре. Хорошее это заведение.
Гаврило: А вот около вечерен проснутся, попьют чайку до третьей
тоски...
Иван: До тоски! Об чем тосковать-то?
Гаврило: Посиди за самоваром поплотнее, поглотай часа два кипятку, так
узнаешь. После шестого пота она, первая-то тоска, подступает...
(Островский «Бесприданница»)

Хотя для многих из нас Турция в плане напитков ассоциируется, прежде всего, с турецким кофе, турки очень любят чай. Как и в России. :) Недаром наш самовар у них - сэмавэр (semaver). И выглядит, спешу вас уверить, - точно так же, только с уклоном в медь с отчеканнеными восточными узорами, а не в хохломскую роспись. :) Даже бытовые чайники в Турции - это мини-самовары, состоящие из двух частей - собственно чайника и заварника сверху:




Стальные, медные, с фарфоровым заварником сверху, худые, пузатенькие, простые и расписные - на любой вкус! Я даже видела 3 штуки друг на друге!




Есть красавцы, конечно:




Такой чайник и чай из него пользуются в каждой семье почетом и уважением, а всякие там электро- - они присутствуют в доме, да, но на правах «золушки». :) Чего-нибудь вскипятить по-быстрому.

Уважая традиции, местные маркетологи быстренько сориентировались и сварганили даже такое чудо-юдо, как электрочайник «по-турецки»:







Чай что по-русски, что по-турецки звучит совершенно одинаково - ЧАЙ (поэтому туркам так просто в произношении дается фамилия Чайковский :)). :) Пьют сей напиток турки часто и признают за лучший чай в мире именно свой, турецкий. Куда там индийскому со слониками или китайскому до него! Акстись! От лукавого все это! Самый лучший - только наш! :) Но мне он не нравится совершенно. И на мой взляд, он просто никакой. :) Может, поэтому мало кто пьет его без сахара, ведь сахар вкус чая убивает, вот и сложно понять, что он из себя на самом деле представляет. Хотя, конечно, это сугубо мое личное мнение. Вон, Иосиф Бродский остался от местного чая в восторге в свое время (и это единственное, что ему в принципе понравилось в Стамбуле):

«Не дай нам Бог дальше заглядывать в турецко-русский словарь.
Остановимся на слове "чай", означающем именно чай, откуда бы оно и он ни пришли. Чай в Турции замечательный, лучше, чем кофе, и, как почистить ботинки, ничего не стоит в переводе на любые известные нам деньги. Он крепок, цвета прозрачного кирпича, но не будоражит, ибо подается в этом бардаке -- стакане емкостью грамм в пятьдесят, не больше. Он -- лучшее из всего попавшегося мне в Стамбуле, этой помеси Астрахани и Сталинабада».
(Иосиф Бродский. Путешествие в Стамбул)

Я чай люблю, очень. Естественно, рассыпной, кроме того - с добавками. «Jaf İrish tea» со сливочным вкусом, коллекция чаев от «Русской чайной компании» - «Земляника со сливками», «Зимняя вишня», «Лесная ягода», «Молочный оолонг»... Самый любимый - с перчиком чили, трюфелями и шоколадом.




На родине, на даче у сестры мы всегда стараемся зварить его с веточками смородины, листиками мяты, вишни, всего, чего под руку с грядки поподается. Ммм!... Глоточек такого чая - верх блаженства! И говорила мне мама, когда я уезжала: возьми с собой чай туда. Я отмахнулась - что там, чая в магазинах не найду? Так и не нашла! У меня даже развлечение такое появилось: в каждом магазине я иду смотреть секцию чая, нет ли там чего-нибудь вкусненького для меня. И даже уже не разочаровываюсь. :) Простой турецкий чай стоИт - завались! «Lipton» да «Earl Grey» - единственное достойное, что я увидела, но практически всегда - в пакетиках (не уважаю я чай в пакетах). Все, господа, все! Вот вы зайдите в любой наш супермаркет и сравните - чего только нет! Но тут тебе - не там. Единственное, что здесь мне понравилось пить - мята-лимон от «Lipton». И, в принципе, с пакетированными травяными они стараются. Причем, случайно как-то по ошибке купила аналогичный чай, но местной известной марки - «Doğuş» - уже не то. Так что теперь каждый раз из дома я везу СВОЙ чай в Турцию. Пару раз гости пробовали, вежливо говорили, что вкусно, но никаких восторгов не выражали. Поэтому гостям уже не предлагаю, пью-наслаждаюсь сама. :)



А завела я весь этот разговор о чаях, потому что на днях наш друг притащил нам местного, островного чая. Сбегал куда-то, нарвал и принес целый пакет:



Зеленый, пахнущий, листочки бархатные - и на вид, и на ощупь. :)




3 листика на чашечку достаточно (если больше - вкус острый получается), и сушить не надо. Конечно, я тут же заварила. Получился мягкий приятный травяной напиток, нежного янтарного цвета с довольно сильным ароматом.




С лимончиком и сыром пошло на ура. :)



Рассказала мужу, что в России некогда было принято пить чай из блюдечек. Подивился. :)



Сами турки обожают пить чай из своих малюсеньких бардачков (бардак - стакан по-турецки). На европейский манер - в чашках - это финджан чай (финджан - чашка по-турецки). Причем стандартных размеров. Меня же, например, радуют огрооомные такие чашки. Нальешь себе, заберешься с ногами на креслое, книжечку в руки - и балдеешь!



А вам нравится турецкий чай?

остров Авша, Кушаем по-турецки

Previous post Next post
Up