Недавно моя подруга, хорошо владеющая английским языком, изучавшая его в инъязе, постоянно использующая его в работе, занимающаяся переводами и т.д., отказалась от работы, с этим самым языком связанной. Ей предложили позицию в крупной, быстро и успешно разивающейся IT-компании, разрабатывающей компьютерные игры, - им требовался переводчик с
(
Read more... )
Comments 5
С dümen yapmak маленько ошиблись, перепутали с düğme :)dümen - букв. "руль", а на арго - "проделка, афёра".
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment