- Как вы расслабляетесь?
- А я не напрягаюсь!
Начало. Травяные чаи в Турции: кто лидер? В турецких чаях такие затейливые составы попадаются! Благодаря им я еще и турецкий изучаю. Да и английский заодно. Откуда бы я еще узнала, как будет по-английски боярышник или зверобой? Ну оооочень интересно! Зверобой с турецкого дословно переводится как «желтый... василек» - Sarı kantaron! А еще они его кличут «меч-трава» (Kılıç otu), гм... трава-геморрой (Mayasıl otu) и «бараний мор» - Koyunkıran. Собственно, последнее напоминает русское - в названии отразились верования в то, что от зверобоя могут заболеть, в частности, овцы. Раз это подмечено уже несколькими народами, значит, наверное, так и есть.
На фото наш местный островной зверобой, опознанный в сообществе
trava-y-doma как трехграннолистный.
А по-английский зверобой знаете, как? St.John's Wort - трава Святого Иоанна.
Почему зверобой у «буржуев» связан со Святым Иоанном? Каким местом? Оказывается, название - от того, что цветет он и собирают его в период, как раз приходящийся на день рождения Иоанна Крестителя - 24 июня - день Святого Иоанна. А это ж наше Купалье! Которое с принятием христианства «приурочили» ко дню рождения святого. Получается, зверобой - почти что «папараць-кветка».:)
Дальше еще интереснее. Научное название Зверобоя - Hypéricum - происходит от греческого "выше иконы". В Европе в день Святого Иоанна веточками зверобоя украшали иконы сверху, считая, что растение отражает зло.
Ну это ж надо!
Фрагмент иконы «Иоанн Креститель» из Николо-Песношского монастыря близ Дмитрова, первая треть XV в. Музей Андрея Рублёва.
Источник фото И вот на все эти изыскания меня подвиг всего лишь один пакетик чая «Relaxive» (название уже настраивает, да? :) от Doğadan. Уже не помню, как ко мне попал один пакетик. Кажется, из какого-то медицинского журнала я его извлекла как промо. Выпила и тут же оценила.
Название совершенно справедливое. И по воздействию, и по составу (ниже привожу три варианта: русский-турецкий-английский).
Травки успокаивающие и действительно действенные, поэтому чай этот занесла в список самых любимых, хотя он недешевый - около 6 лир за пачку (3 доллара примерно). Найти его, кстати, тоже не всегда просто. Изначально он, вроде бы, был предназначен для продажи только через аптеки. Там его коробка выглядит так, как на фото выше.
Итак, что в составе:
- мелиса - melissa (Lemon Balm)
- limon otu (Lemongrass)
- ромашка - papatya (Camomile)
- мак - haşhaş (Poppy)
- пассифлора - passiflora (Passion Flower). (Про нее я как-то писала . Но не знала, что можно в чай добавлять).
- хмель - şerbetçiotu (Hop Cons)
- ягоды боярышника - alıç (Hawthorn Berries)
- корень валерьяны - valerian (Valerian Root)
- зверобой - sarı Kantaron (St. John’s Wort)
Но потом мы обнаружили его версию в обычных супермаркетах. Название уже было слегка изменено. Не «Relaxive», а «Relax». Почему-то сейчас его нет на сайте самой компании «Doğadan». Хм. Может, с производства сняли?
И вот новая версия этого чая - «Relax Passifloralı». Что-то производители места себе с ним не находят. Этот чай мне понравился гораздо меньше - другой вкус!
В его составе я споткнулась на названии «лимонная трава» - тур. limon otu (англ. Lemongrass). Заметили, что я пропустила русское название в списке? Не вдумываясь, решила, что это просто лимон. Ага. Как бы не так! Оказалось, я об этом растении раньше вообще не слышала - Цимбопогон. Он же - лимонное сорго, лимонный злак, собственно лимонная трава, и лемонграсс по-русски его тоже называют. Вы о таком слышали?
Источник фото На зеленый лук похожа:
Источник фото А оно еще и приправа! С цитрусовым ароматом. Используется и в сушеном и в свежем виде.
Продолжение следует...