Что-что, а учить новый иностранный язык -- это всегда прикольно. И всегда пригодится: хотя бы для профилактики Альцгеймера ))) Я начала учить, как уже понятно из заголовка -- сербский
( Read more... )
Здравствуйте! Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Лингвистика, Литература, Музыка. Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее. Фрэнк, команда ЖЖ.
Достаточно понятно, что то, что не используется -- уходит. Все логично, практика нужна. Мне другое интересно, что сербский, вроде, по ощущениям, не мешается испанскому с английским. Он как-то отдельно.
Когда мы приехали, я не могла прочитать слова в меню "Карађорђева шницла". Просто столько согласных букв в одно слово не складывались ) Очень яркое впечатление. И "Вук Караџић" не могла сказать. То же, казалось, как-то это не произносимо. Сейчас у меня явный прогресс )
Я (тоже вынужденно) начала учить словацкий, очень похожие впечатления! Разве что кириллицу тут не используют, только латиница, а в остальном примерно так же. Слова без гласных особенно доставляют )))
Кажется, в слова без гласных русские не верят. У нас тут в городе есть "трг Партизана" (то есть, площадь Партизана -- в оригинале он один). А вот гугл-мапс, который на русском, услужливо подсказывает мне "площадь Три Партизана" (то есть внезапно партизан стало трое!) Наверное, русские посчитали, что сербы ошиблись, пока писали название площади ))) Не может же быть слово "трг".
Да, некоторые считают, что для профилактики Альцгеймера очень полезно учить иностранные языки. Другие предпочитают судоку (Демидович тоже годится). Даже не знаю что тут сказать.
Судоку не должно помогать, оно память не подключает и новых когнитивных связей не строит. Для меня судоку -- это не нагрузка на мозг, а разгрузка )
С решением Демидовича -- ну, там та же история. Он поможет тем, для кого решение таких задач будет не банальным упражнением, а именно задачей. Для меня какие-то разделы Демидовича -- полезно, но, скажем 99% интегралов из Демидовича -- банальный рутинный труд, они не значат ничего в этом смысле.
Вообще, изучать хоть что новое должно помогать, да. Не обязательно языки. Просто языки -- это распространенный пример, потому что их много, можно найти новый для изучения всегда. И потому что на самом деле их легко учить, гораздо проще, чем ту же математику.
Ну если говорить об изучении нового и создании новых когнитивных связей, то в этом отношении программирование - очень хорошая профессия! Программист постоянно учится. Правда есть и минус - знания, ставшие неактуальными, безжалостно выбрасываются из головы.
Очень хорошая, не вопрос. При условии как раз, что постоянно учится. (К сожалению, не все программисты такие). А то, что забывается старое -- я, во-первых, не согласна. Во-вторых, ну и пусть забывается. Там в какой-то момент как с математикой. Новая математика для меня -- не новые когнитивные связи, а расширение старых. Что тоже неплохо. Ну, собственно, я так думаю, что учить пятый-восьмой язык -- это тоже не новые когнитивные связи. И не принесет большого существенного плюса (в плане Альцгеймера, в других-то планах принесет)))
Когда после школьного немецкого учила английский он понятно, что записывался в ту же ячейку. Вперемешку. Только со временем, не пользуясь, немецкий ушел в жесткий пассив.
А вот сейчас турецкий занимает свое совсем отдельное место. Мозг вначале вообще не хотел воспринимать его, как язык и куда-то записывать, уж слишком большие различия с русским и английским. Тогда я поняла, что русский и нем-английский гораздо ближе друг к другу, чем я думала раньше, а турецкий совсем другой. Мозг даже пытался вытащить давно забытые немецкие слова, лишь бы не турецкий. Но постепенно стал переключаться.
На самом деле интересно потом находить общее с русским. Оказалось, что у нас много тюркских слов. Много слов, которые мы в детстве использовали, как сленг, а на самом деле имеют тюркские корни, следы татат повсюду.
Да, про огромное количество тюркских слов в русском -- это я знаю ) У нас чуть не половина словарного запаса оттуда. Это из времен Татаро-монгольского ига взялось. И причем, слова какие-то древние, уже в язык въевшиеся совсем-совсем. Хотя, наверное, если к ним приглядеться, то и понятно, что они оттуда пришли. Всякие базар, диван и прочие штаны.
Меня в себрском смешит вопрос "Шта?" -- так и кажется, что кто-то в интернете на олбанском пишет.
Comments 74
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Лингвистика, Литература, Музыка.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Когда мы приехали, я не могла прочитать слова в меню "Карађорђева шницла". Просто столько согласных букв в одно слово не складывались ) Очень яркое впечатление. И "Вук Караџић" не могла сказать. То же, казалось, как-то это не произносимо. Сейчас у меня явный прогресс )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Судоку не должно помогать, оно память не подключает и новых когнитивных связей не строит. Для меня судоку -- это не нагрузка на мозг, а разгрузка )
С решением Демидовича -- ну, там та же история. Он поможет тем, для кого решение таких задач будет не банальным упражнением, а именно задачей. Для меня какие-то разделы Демидовича -- полезно, но, скажем 99% интегралов из Демидовича -- банальный рутинный труд, они не значат ничего в этом смысле.
Вообще, изучать хоть что новое должно помогать, да. Не обязательно языки. Просто языки -- это распространенный пример, потому что их много, можно найти новый для изучения всегда. И потому что на самом деле их легко учить, гораздо проще, чем ту же математику.
Reply
Reply
Там в какой-то момент как с математикой. Новая математика для меня -- не новые когнитивные связи, а расширение старых. Что тоже неплохо.
Ну, собственно, я так думаю, что учить пятый-восьмой язык -- это тоже не новые когнитивные связи. И не принесет большого существенного плюса (в плане Альцгеймера, в других-то планах принесет)))
Reply
А вот сейчас турецкий занимает свое совсем отдельное место. Мозг вначале вообще не хотел воспринимать его, как язык и куда-то записывать, уж слишком большие различия с русским и английским. Тогда я поняла, что русский и нем-английский гораздо ближе друг к другу, чем я думала раньше, а турецкий совсем другой. Мозг даже пытался вытащить давно забытые немецкие слова, лишь бы не турецкий. Но постепенно стал переключаться.
На самом деле интересно потом находить общее с русским. Оказалось, что у нас много тюркских слов. Много слов, которые мы в детстве использовали, как сленг, а на самом деле имеют тюркские корни, следы татат повсюду.
Reply
Хотя, наверное, если к ним приглядеться, то и понятно, что они оттуда пришли. Всякие базар, диван и прочие штаны.
Меня в себрском смешит вопрос "Шта?" -- так и кажется, что кто-то в интернете на олбанском пишет.
Reply
Leave a comment