Перечитывая старину Хэма в оригинале, царапнулся взглядом, полез в русский перевод, считающийся классическим (Волжина-Калашникова) - ну точно…
" Когда это было сделано и из казарм уже не доносилось ни стона, ни крика, ни выстрела, Пабло вышел оттуда с дробовиком за спиной, а в руках он держал маузер. «Смотри, Пилар, - сказал он. - Это было у
(
Read more... )
Comments 37
Reply
This is a German gun.
This was old Kashkin's gun.
Reply
Но Фолл мне этим моментом сначала мозги вынес.
Reply
Reply
Reply
Reply
"'Look, Pilar, he said. 'This was in the hand of the officer who killed himself. Never have I fired a pistol. You, he said to one of the guards, 'show me how it works. No. Don't show me. Tell me.
Reply
Somebody will choke you with that sometime, he thought. Well, this has done it. He took the pistol out of the holster, removed the clip, inserted one of the cartridges from the row alongside of the holster and shoved the clip back into the butt of the pistol.
Reply
Reply
Reply
А что сейчас называют магнитолой?
Reply
Reply
( ... )
Reply
Даже больше скажу - не револьвер и пистолет, а наган, как универсальное обозначение короткоствольного огнестрельного оружия.
- Бааааб, ну купи мне вон тот пистолет!
- Ак почо тебе наган-то? В ково стрелять бушь?
Reply
Leave a comment