В советские времена журнал «Иностранная литература» называли очень ласково и с любовью - «Иностранка». Его можно было найти практически в каждой читающей семье. Номера журнала трепетно перевязывали, хранили и обменивались. Оформить и получить подписку на издание было очень престижно. Для советских людей это была почти единственная возможность познакомиться с заморской жизнью, которая казалась такой притягательной, романтичной, недосягаемой. Журнал знакомил с творчеством зарубежных писателей: Джона Апдайка, Джерома Д. Сэлинджера, Кэндзабуро Оэ, Теннесси Уильямса, Жана-Поля Сартра, Франца Кафку, Ивлина Во и многих, многих других чьи книги не издавались в СССР.
Сегодня журнал «Иностранная литература» отмечает свой юбилей - 60 лет со дня выхода первого номера! Нужно отметить, что на протяжении всех лет интерес к журналу не ослабевает, т.к. «Иностранная литература» - единственный в России журнал, который знакомит читателя с новинками зарубежной литературы. «Иностранная литература» - советский и российский литературно-художественный журнал, специализирующийся на публикациях переводной зарубежной литературы. В настоящее время, перестав быть единственным источником информации об иностранной литературе, журнал продолжает быть профессиональным изданием, сохраняет высокое качество перевода.
Зарубежная проза и поэзия, очерки и эссе, письма и мемуары - все это в лучших переводах отечественных переводчиков.
В журнале «Иностранная литература» существует множество рубрик: «Литературный гид», «Писатель путешествует», «Ничего смешного», «Классика ХХ век», «БиблиофИЛ». На страницах журнала публикуются произведения лауреатов Нобелевской, Букеровской, Гонкуровской премий и восходящих звезд - все это на русском языке впервые.
В последние годы каждый отдельный номер журнала представляет жанровое многообразие литературных публикаций одной из стран мира. Например: впервые за все годы номер журнала полностью посвящен каталонской культуре, это художественная и документальная проза, поэзия, рассказы о каталонских традициях и культуре. Или тема падения Берлинской стены - в литературе современной Германии объединение страны остается одной из важных тем.
В 2014 году журнал «Иностранная литература» при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рубрике «Культурная политика» осуществил проект «Перекличка культур»: российские литературные переводчики в статьях, эссе и комментариях рассказывали о культуре стран Европы. А в 2015 году журнал стал лауреатом Фонда поддержки российских СМИ «Среда» и получил финансовую поддержку на два года.
В нашей библиотеке в отделе периодических изданий журнал «Иностранная литература» хранится с 1955 года, хотя у журнала есть и предыстория: еще в 1891 году в столице Российской империи Санкт-Петербурге был основан «Вестник иностранной литературы». Этот журнал с 1891 г. по 1916 г. находится в читальном зале ретроспективной периодики. До 1943 года журнал выходил под названиями «Литература мировой революции», «Интернациональная литература», а с 1955 года неизменно выходит под сегодняшним своим именем «Иностранная литература».