Феминативы - это реакционный цисгендерцентризм, в пост-патриархальном языке этого недостаточно. На прогрессивной Бостонщине в анкетах предлагаются следующие варианты гендера:
I consider myself a: (_) man (_) woman (_) third (4th, etc.) gendered (_) nongendered person (_) intersexed person (_) cross-dresser (_) transvestite (_) transgenderist (_) I do not consider myself transgendered (_) I'm not sure whether I'm transgendered (_) pre-operative transsexual (_) postoperative transsexual (_) nonoperative transsexual (_) androgyne (_) butch (_) femme (_) other
Где, я вас спрашиваю, языковые инструменты отражающие все это гендерное богатство?
// Нельзя говорить слово «таз» [...] Ты хоть знаешь, что это значит?..
Минуты две вспоминал, что же такое оно значит. Потом вспомнил. :-)
// Ну, разве что младенцев нянчить не может
(возмущённо) Что?? Ну разве что "нянчить" облигаторно включает "кормить грудью". Тогда да, проблемы.
// нормально (вроде "программистка" [...] // Феминитивы [...] и тем более уничижительны, чем выше на социальной лестнице расположена данная профессия.
(возмущается ещё громче)
А конкретно "авторка" меня выносит, потому что похоже "до степени смешения" одновременно и на автаркию, и на отарков (помните, кто это?), и на аватарку (ну это последнее ходя бы не злое).
Общего мнения про феминитивы не имею. Разве что упомяну, что был искусственный язык Лаадан, специально придуманный как женский, и в нём маркированным был именно мужской род. Популярности даже среди конлангеров не получил, почему -- не знаю. Хотя я туда в последний раз заглядывал более десяти лет назад.
Потому что не надо слово "х.." использовать в ругательствах - тогда и запрещать не будут. Слова "член", "пенис" никто не вычеркивает, насколько я знаю.
Докладчица, начальница - ок. А слова "ученая" (как существительного) таки нет, кажется. Есть слово "ученый", и все. То есть на словосочетание, например, "выдающаяся ученая" Гугл выдает примерно 600 примеров, но в целом "женщина-ученая" - пока скорее окказионализм, чем существующее слово. Не путать с "ученая женщина", ага.
Comments 146
На прогрессивной Бостонщине в анкетах предлагаются следующие варианты гендера:
I consider myself a:
(_) man
(_) woman
(_) third (4th, etc.) gendered
(_) nongendered person
(_) intersexed person
(_) cross-dresser
(_) transvestite
(_) transgenderist
(_) I do not consider myself transgendered
(_) I'm not sure whether I'm transgendered
(_) pre-operative transsexual
(_) postoperative transsexual
(_) nonoperative transsexual
(_) androgyne
(_) butch
(_) femme
(_) other
Где, я вас спрашиваю, языковые инструменты отражающие все это гендерное богатство?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Минуты две вспоминал, что же такое оно значит. Потом вспомнил. :-)
// Ну, разве что младенцев нянчить не может
(возмущённо) Что?? Ну разве что "нянчить" облигаторно включает "кормить грудью". Тогда да, проблемы.
// нормально (вроде "программистка" [...]
// Феминитивы [...] и тем более уничижительны, чем выше на социальной лестнице расположена данная профессия.
(возмущается ещё громче)
А конкретно "авторка" меня выносит, потому что похоже "до степени смешения" одновременно и на автаркию, и на отарков (помните, кто это?), и на аватарку (ну это последнее ходя бы не злое).
Общего мнения про феминитивы не имею. Разве что упомяну, что был искусственный язык Лаадан, специально придуманный как женский, и в нём маркированным был именно мужской род. Популярности даже среди конлангеров не получил, почему -- не знаю. Хотя я туда в последний раз заглядывал более десяти лет назад.
... Знаменитая писательница на заборе ...
Reply
Вспоминается "Придаточное правосудие" Энн Леки.
Reply
... Комментарии для робота, что красивое нижнее белье для человеков ...
Reply
Reply
Reply
Mike
Reply
Reply
Leave a comment