Суффиксы -ш(а) и -их(а)

Nov 10, 2016 16:44

Продолжаю потихоньку разбирать материалы опроса по феминитивам (http://kot-kam.livejournal.com/1689990.html). К сожалению, слов этого рода в опросе слишком мало, но все-таки тенденцию отследить можно. Для начала - жырные цитаты из «Грамматики 80» (http://lukashevichus.info/knigi/russk_gramm_sl_shvedova_1.pdf), потому что зачем высасывать из пальца то, что уже сформулировано профессионалами.

С у ф ф и к с -ш (а)... [Spoiler (click to open)]Слова этого типа мотивируются только существительными со знач. лица и выражают: а) модификационное значение лица женского пола: лекторша, курьерша, кассирша, секретарша, репортерша, великанша; б) значение «жена лица»: султанша, ханша, капитанша, генеральша, казначейша (устар.), министерша, офицерша, профессорша, фабрикантша, смотрительша, помпадурша (некоторые из таких слов в современной разг. речи могут упот­ ребляться и в первом знач., обычно с неодобрительной или иронической экспрессией: майорша, профессорша, докторша, инженерша, директорша, капитанша. - Подчеркнуто мною. К.К.)...
Основная сфера продуктивности типа - разг. речь; окказ.: экскурсоводша (Абр.), барменша (Евтуш.), искусствоведша (газ. шутл.), мэрша ( жена мэра) (газ.)


С у ф ф и к с -и х (а)... [Spoiler (click to open)]Мотивированные существительными со знач. лица, слова этого типа выражают: а) модификационное значение лица женского пола: сторожиха, повариха, ткачиха, портниха, пловчиха, щеголиха, франтиха, шутиха, врачиха (все - разг.); б) значение «жена лица, названного мотивирующим словом»: купчиха, пономариха, полковничиха, урядничиха, городничиха... (все - устар.). Продуктивность обоих подтипов обнаруживается в разговорной речи.

Как видим, две эти модели как раз позволяют образовать феминитивы практически от любого слова, обознвчающего должность, звание, профессию и т.п. Но... и тут опять не все слава богу!

Итак, что мы имеем в опросе (я выбираю только те варианты ответов, которые важны для сути дела). Для начала давайте посмотрим слова на -ша. Я расположил их по числу ответов «пренебрежительное, ироническое или грубое».

директорша
нормальное, нейтральное слово - 10(4.7%)
нейтральное, но разговорное, просторечное, есть ситуации, где оно неуместно - 99(46.7%)
пренебрежительное, ироническое или грубое - 85(40.1%)

докторша
нормальное, нейтральное слово - 16(6.9%)
нейтральное, но разговорное, просторечное, есть ситуации, где оно неуместно - 130(56.3%)
пренебрежительное, ироническое или грубое - 62(26.8%)

контролерша
нормальное, нейтральное слово - 25(11.5%)
нейтральное, но разговорное, просторечное, есть ситуации, где оно неуместно - 148(67.9%)
пренебрежительное, ироническое или грубое - 43(19.7%)

диспетчерша
нормальное, нейтральное слово - 31(14.6%)
нейтральное, но разговорное, просторечное, есть ситуации, где оно неуместно - 133(62.7%)
пренебрежительное, ироническое или грубое - 28(13.2%)

хирургша
нормальное, нейтральное слово - 2(0.9%)
нейтральное, но разговорное, просторечное, есть ситуации, где оно неуместно - 12(5.2%)
пренебрежительное, ироническое или грубое - 27(11.6%)

бухгалтерша
нормальное, нейтральное слово - 54(25.2%)
нейтральное, но разговорное, просторечное, есть ситуации, где оно неуместно - 134(62.6%)
пренебрежительное, ироническое или грубое - 26(12.1%)

фикрайтерша
нормальное, нейтральное слово - 37(17.1%)
нейтральное, но разговорное, просторечное, есть ситуации, где оно неуместно - 67(31.0%)
пренебрежительное, ироническое или грубое - 21(9.7%)

барменша
нормальное, нейтральное слово - 72(34.1%)
нейтральное, но разговорное, просторечное, есть ситуации, где оно неуместно - 109(51.7%)
пренебрежительное, ироническое или грубое - 15(7.1%)

кассирша
нормальное, нейтральное слово - 136(66.7%)
нейтральное, но разговорное, просторечное, есть ситуации, где оно неуместно - 66(32.4%)
пренебрежительное, ироническое или грубое - 2(1.0%)

Итак, мы видим, что лидирует «директорша» с 85 голосами (сорок процентов ответивших считают, что слово пренебрежительное, грубое или ироническое). На втором месте, сразу за ней - «докторша», 62 голоса, 27 процентов. На третьем месте - «контролерша», 43 голоса, 19,7%, вдвое меньше, чем у «директорши». И далее идут слова, которые уже воспринимаются как грубые или насмешливые намного реже: тут и «диспетчерша», и почти несуществующая «хирургша», и пресловутая «бухгалтерша», и новомодная «фикрайтерша», и «барменша» - и, на последнем месте, «кассирша», которую сочли оскорбительной всего два человека, 1 (адын) процент из ответивших.

Значит, во-первых, что мы видим? Мы видим, что распространенность и «привычность» слова роли, по-видимому, не играет. И «фикрайтерша», и «хирургша», и «барменша», которую Грамматика-80 еще считает окказионализмом, очутились во второй половине списка. Разговорное - да, просторечное - да. Может быть, вообще выдуманное, несуществующее. Но нейтральное. Уж куда менее грубое, чем привычная «докторша».

Поехали дальше. Модель на -иха, увы, всего три слова:

дворничиха
нормальное, нейтральное слово - 73(32.7%)
нейтральное, но разговорное, просторечное, есть ситуации, где оно неуместно - 96(43.0%)
чисто книжное или устаревшее, сейчас так не говорят - 21(9.4%)
пренебрежительное, ироническое или грубое - 27(12.1%)

судьиха
нормальное, нейтральное слово - 2(0.8%)
нейтральное, но разговорное, просторечное, есть ситуации, где оно неуместно - 6(2.5%)
чисто книжное или устаревшее, сейчас так не говорят - 4(1.7%)
пренебрежительное, ироническое или грубое - 106(44.5%)

врачиха
нормальное, нейтральное слово - 4(1.8%)
нейтральное, но разговорное, просторечное, есть ситуации, где оно неуместно - 91(41.7%)
чисто книжное или устаревшее, сейчас так не говорят - 1(0.5%)
пренебрежительное, ироническое или грубое - 121(55.5%)

«Дворничиха» - 27 ответов (12 процентов), «судьиха» - 106 (45%), «врачиха» - 121 (56%). Опять же, зависимости от распространенности не прослеживается: слово «судьиха» очень редкое, многие его и не слышали, «врачиха» весьма распространенное, слово «дворничиха» многие считают устаревшим...

То есть здесь мы видим, что модели словообразования, исторически имевшие значение «жена указанного лица», очень сильно колеблются по части нейтральности образуемого феминитива. От практически нейтральных «кассирши», «ткачихи» (мы ее не проверяли, но, думаю, тут вопросов нет), «барменши» и «дворничихи», до «директорши», «врачихи» и «судьихи», где количество «негативных» ответов переваливает за сорок и даже пятьдесят процентов.

В чем же дело? В престижности занимаемой должности? «Ткачихой» и «барменшей» бабе быть к лицу, а «врачихой» и «директоршей» нет? Да как бы нет, дело совсем не в этом. Вспомним один из предыдущих постов: «бабе» вполне к лицу быть и «учительницей», и «начальницей», и даже «правительницей».

Вот у меня возникла гипотеза - я понятия не имею, как это можно проверить, поэтому она так и останется именно гипотезой, - что дело именно в словообразовательной модели. Потому что исторически «директорша» - это «жена директора», «судьиха» - «жена судьи». Соответственно, «директорша» в роли «директора» - это кто? Это жена, которая лезет в дела мужа. Как пушкинская капитанша, ну, помните:

[Spoiler (click to open)]«Максимыч!» - сказала ему капитанша. - «Отведи г. офицеру квартиру, да почище». - «Слушаю, Василиса Егоровна», - отвечал урядник. - «Не поместить ли его благородие к Ивану Полежаеву?» - «Врешь, Максимыч», - сказала капитанша: - «у Полежаева и так тесно; он же мне кум и помнит, что мы его начальники... Отведи Петра Андреича к Семену Кузову. Он, мошенник, лошадь свою пустил ко мне в огород».

Неважно, насколько она разбирается в этих делах - важно, что это женщина, которая не на своем месте и командует не по чину. Вот этот оттенок значения «командует не по чину» наверняка прилип ко всяким «директоршам» и «судьихам» еще в те, дореволюционные времена, когда женщина быть директором или судьей никак не могла, а могла быть только его женой. Времена давно прошли, а оттеночек остался - и окрашивает собой любой феминитив, образованный с помощью этих суффиксов от названия любой достаточно высокой должности, требующей ума и образования, будь то «профессорша» или «министерша». Нормальная женщина-профессор, женщина-врач или женщина-судья будет «профессором», «врачом» или «судьей»: в «профессорши» или «судьихи» она угодит, если сделает что-то недостойное своей высокой должности (с точки зрения говорящего). Но повторяю еще раз, что это чистая гипотеза, никем и никак пока не доказанная.

Гендерное, Лингвистическое, Психоложество

Previous post Next post
Up