Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало.
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.
(Перевод Осипа Борисовича Румера)
Впервые прочитал и запомнил наизусть это рубаи ещё в детстве. Но лишь недавно вздумал найти оригинал. Оказалось, в оригинале содержится смысл,
(
Read more... )
Comments 15
есть откровения, несказанные, два -
не ешь всё то, что существует из еды
и не люби всю смесь добра и зла!
ИЛИ
В основе мудрости как оберег беды,
два откровения важнейших торжествуют -
не есть всё то, что существует из еды,
быть одному, чем возлюбить, что существует!
ИЛИ
В основе мудрости как оберег беды,
два откровения важнейших торжествуют -
не есть всё то, что в мире этом из еды,
быть одному, чем возлюбить, что существует!
Не кажется ли Вам, дорогой друг, что нам пора вдвоём с Вами заново перевести и издать все рубаи Хайяма?)))))))
Reply
Reply
Reply
Reply
спасибо
Reply
Страстью раненный, слезы без устали лью,
Исцелить мое бедное сердце молю,
Ибо вместо напитка любовного небо
Кровью сердца наполнило чашу мою.
Reply
Reply
Leave a comment