БОЛЬШОЙ СЕКРЕТ ДЛЯ МАЛЕНЬКОЙ КОМПАНИИ

Jan 25, 2012 23:00

- Ну, знаешь! - возмутился Шалтай. - Век бы тебе этого не узнать, но ты, наверно, подслушивала под дверьми, глядела в замочную скважину, подсматривала через окно и пряталась в шкафу, когда мы с ним разговаривали.

Снова Конт-Спонвиль. 
Конечно, когда рвешь  большой прекрасный текст на фрагменты, он теряет во многом свою объемность и красоту. Немного " ( Read more... )

секретики

Leave a comment

Comments 14

zverok_ala January 25 2012, 20:08:57 UTC
ох, последняя фраза хороша

Reply

kikln January 26 2012, 08:03:38 UTC
Да, и жалко, что пришлось "надергать"... Может быть, мы купим права на эту книгу и издадим ее, - мне бы очень этого хотелось. В оригинале удивляет это осознанное сочетание глубочайшего экзистенциального пессимизма умного прозорливого человека и деятельного воодушевляющего оптимизма что-ли человека, имеющего "прошлое, которое всё прирастает" и могущего "жить еще - еще сражаться, еще действовать, еще любить"...

Reply

zverok_ala January 26 2012, 09:29:55 UTC
это бы многие хотели почитать...

Reply


mamaila January 25 2012, 20:30:16 UTC
Так хорошо продумано и написано, что впору замолчать навсегда: лучше не скажешь.

Reply

kikln January 26 2012, 08:08:49 UTC
Я тоже так думаю. Это удивительный философ, очень известный во Франции, и может быть удастся его "открыть" на русском языке. Его оригинальные тексты не очень-то и просты, но зато столь выразительны и очень человеческие что-ли. "Нет, лучше повзрослеть до того, как состариться, чем состариться, так и не повзрослев!" Золотые слова.

Reply


dahlia_travers January 25 2012, 20:35:02 UTC
Я немного растерялась - с одной стороны умею держаться и продолжать, с другой - по-прежнему считаю других людей взрослыми "дядями и тетями". Верю в счастье, но маленькое - домашнее, и конечно желаю большего для своих детей.
Синдром Нового Года неизлечим )))
Чтение похоже интересное, не уверена что во все вникну по-английски, но закажу обязательно! Спасибо!

Reply

kikln January 26 2012, 08:14:21 UTC
Он очень много издается во Франции, именно эта книга "La Vie humaine" 2005 года. И как раз в тему: "Вот этот человек, самую малость старше меня, с которым я здороваюсь в лифте, - знает ли он, что к нему обращается маленький мальчик, немного запуганный и смущенный, потому что ему приходится говорить со взрослым так, будто он и сам взрослый, и (да-да, несмотря на мои 50 с лишним лет) удивленный, почти польщенный тем, что его собеседник, похоже, этому верит?" Ну и так далее...

Reply

dahlia_travers January 26 2012, 20:49:41 UTC
Мой французский не существует в природе, а на английский переведены три книги - верхние в списке - http://www.amazon.com/s/ref=ntt_athr_dp_sr_pop_1?_encoding=UTF8&sort=relevancerank&search-alias=books&field-author=Andr%C3%A9%20Comte-Sponville

похоже ни одна из них не есть переводом упомянутой вами - но выбора у меня нет, и похоже это не страшно )))

Ребенок активно включается относительно нечасто - но слава мирозданью пока не уходит - словосочетание Анна Александровна все еще вводят в жуткий ступор - жизнь прекрасна!

ПС Кстати мужчинка очень даже ничего )

Reply


ponya_ponya January 26 2012, 14:20:16 UTC
А я, видимо, состарюсь, не повзрослев...Но так, пожалуй, легче - знать, что повзрослевших немного, и вот та грозная тетя, распекавшая меня на собрании - всего лишь маленькая девочка, возомнившая себя главной в этой игре.

Reply

kikln January 26 2012, 15:35:51 UTC
Таня! УРА!!!! Ты жива-здорова и мелькаешь, как лучик. А этой тетке мы устроим "темную", измажем ее зубной пастой и тогда посмотрим какая она грозная!

Reply

ponya_ponya January 26 2012, 17:50:52 UTC
Как приятнааа..! Я жива и здорова, слегка выпала из виртуальной жизни, нагулялась на воле и вернулась в жж-шную действительность, блудная дочь)). И очень рада, что все вы, мои девочки, на месте!

Reply

kikln January 26 2012, 18:00:23 UTC
И я очень рада!

Reply


anonymous January 27 2012, 06:00:49 UTC
Ирка, давайте выкупайте все права и скорей переводите на русский яз. (не все к сожалению могут похвастаться глубокими знаниями других языков ( ... )

Reply

kikln January 27 2012, 06:52:05 UTC
Ленка, а тебя люблю не за что-то, а ВООБЩЕ. Ни за что.
А вот семейному запасу любви, полученному в детстве, многие и вправду обязаны своей взрослой способностью отдавать, это верно. Почти по Матроскину - чтобы продать что-нибудь ненужное, нужно сначала купить что-нибудь ненужное...
Леночка, сегодня точно не получится, а в воскресенье под вопросом, потому что мы собирались уехать. Давай созвонимся!

Reply


Leave a comment

Up