- Ну, знаешь! - возмутился Шалтай. - Век бы тебе этого не узнать, но ты, наверно, подслушивала под дверьми, глядела в замочную скважину, подсматривала через окно и пряталась в шкафу, когда мы с ним разговаривали.
Снова Конт-Спонвиль.
Конечно, когда рвешь большой прекрасный текст на фрагменты, он теряет во многом свою объемность и красоту. Немного "
(
Read more... )
Comments 14
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Синдром Нового Года неизлечим )))
Чтение похоже интересное, не уверена что во все вникну по-английски, но закажу обязательно! Спасибо!
Reply
Reply
похоже ни одна из них не есть переводом упомянутой вами - но выбора у меня нет, и похоже это не страшно )))
Ребенок активно включается относительно нечасто - но слава мирозданью пока не уходит - словосочетание Анна Александровна все еще вводят в жуткий ступор - жизнь прекрасна!
ПС Кстати мужчинка очень даже ничего )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А вот семейному запасу любви, полученному в детстве, многие и вправду обязаны своей взрослой способностью отдавать, это верно. Почти по Матроскину - чтобы продать что-нибудь ненужное, нужно сначала купить что-нибудь ненужное...
Леночка, сегодня точно не получится, а в воскресенье под вопросом, потому что мы собирались уехать. Давай созвонимся!
Reply
Leave a comment