Книжки мы читаем с Софийкой на двух языках. Если это русские писатели или русские народные сказки - то на русском, украинские соответственно на украинском. Проблема выбора книжки (вернее языка издания) возникает, когда это зарубежный писатель. Многие издательства, тот же «Махаон» выпускает детские книги сразу на двух языках. Очень важно не
(
Read more... )
Comments 4
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment