И все упомянутые зарубежные издания теперь есть в вашей коллекции? Или только фотоальбом по мотивам шведской телепостановки? (Но как вы увлечены Янссон, если у вас даже этот фотоальбом есть). А фотографии в альбоме напомнили фото с острова-парка Муми-троллей, где множество костюмированных персонажей. А в детстве из советских изданий дома жил сборник "Муми-тролль, Людвиг Четырнадцатый и совсем другие". И еще трехтомник Янссон (из небольших по размеру книжек).
Были :) Сейчас лишь остатки былой роскоши, увы. Все зато было на том сайте, к ним в гости закходила София Янссон, племянница Туве, и все было в Музее. Попробуйте найти Аркадия. Ээх, если бы нашелся кто кто помог бы с помещением Музея, думаю Петербург от этого бы только выиграл :)
Да, от любых хороших проектов только польза))) Меня еще заинтересовал альбом Villain in the Moominhouse (Skurken i Muminhuset ). Всегда хочется заглянуть внутрь кукольного домика, а тем более такого большого. Очень нравится по цветным снимкам, которые встречала в Интернете.
"Невидимое дитя" у меня было, остальное - только издания начала 90-х. Но "Невидимое дитя" было не очень удачным изданием - во-первых, посредственный перевод, во-вторых, помнится, рисунки были не авторские.
Зато уже в студенчестве я прочитал самую первую книгу, переведённую у нас как "Маленькие тролли и большое наводнение". Книга была куплена для племяшки. :) Интересно было прослеживать эволюцию Муми-мира - от незатейливой детской сказки "Маленькие тролли..." через философскую "Волшебную зиму" до откровенно психоделического "В конце ноября".
Не соглашусь :) «Невидимое дитя» мягче, плавнее. Имена не всегда оригинальны, это перевод с перевода, некоторые рассказы отсутствуют и все равно, они не такие резкие. По моему тут извечная проблема перевода, точность против музыкальности. Я всегда за второе и первое, плюс оригинал. Хотя полки от этого так быстро кончаются!
А вот Ноябрь да... Хотя Пара и море еще более страшен. Их надо читать вместе, как диптих, а потом не читать. Янссон очень осенний мастер была
Кстати, я посмотрел про "Что дальше?" и немного расстроился: в детстве, зная, что эта книжка появилась следующей после "Мемуаров Муми-папы", я всегда думал, что это продолжение той истории, когда они куда-то улетают на "Морском оркестре", и очень хотел узнать, действительно, что же было дальше. :)
Comments 28
А в детстве из советских изданий дома жил сборник "Муми-тролль, Людвиг Четырнадцатый и совсем другие". И еще трехтомник Янссон (из небольших по размеру книжек).
Reply
Reply
Меня еще заинтересовал альбом Villain in the Moominhouse (Skurken i Muminhuset ). Всегда хочется заглянуть внутрь кукольного домика, а тем более такого большого. Очень нравится по цветным снимкам, которые встречала в Интернете.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Зато уже в студенчестве я прочитал самую первую книгу, переведённую у нас как "Маленькие тролли и большое наводнение". Книга была куплена для племяшки. :) Интересно было прослеживать эволюцию Муми-мира - от незатейливой детской сказки "Маленькие тролли..." через философскую "Волшебную зиму" до откровенно психоделического "В конце ноября".
Reply
А вот Ноябрь да... Хотя Пара и море еще более страшен. Их надо читать вместе, как диптих, а потом не читать. Янссон очень осенний мастер была
Reply
Reply
Reply
Во-вторых, комиксов на русском языке уже пять томов, то есть полное собрание.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment