онок/ёнок после "ц"

Oct 30, 2009 04:16

Poll онок-ёнок(См. также обсуждение на форуме "Говорим по-русски".)

ВМРЯ, опросы

Leave a comment

Comments 29

lie_g October 30 2009, 11:46:14 UTC
"Фричонок" и "шпичонок" скорее от "фрик" и "шпик" получится.

Reply


alegor October 30 2009, 11:53:33 UTC
Проблема-то лишь с "ц" в иностранных словах. При несомненном зайчонок кажется странной мена ц/ч в заимствованиях типа принц. Но, видимо, это меньшее зло.

Reply

akula_dolly October 30 2009, 12:21:31 UTC
Мне кажется, что поскольку русских слов, оканчивающихся на -иц и тем более с согласной перед -ц нет (?), русские словообразовательные модели тут неприменимы. Поэтому следует выбрать те формы, при которых хотя бы понять можно будет, о чем речь, а фричонок или принчонок слова просто непонятные. Поэтому полагаю, что меньшим злом будет выбрать формы на -ёнок, -ята.

Reply

alegor October 30 2009, 12:44:57 UTC
Именно такой модели, видимо, нет, но можно ведь воспользоваться аналогией. Что до понятности, тут все возможные формы кажутся до того странными, что, употреблять эти слова в любом случае можно, лишь как-то пояснив их значение при первом упоминании.

Reply

akula_dolly October 30 2009, 13:02:38 UTC
Странными кажутся все, это верно. Но все же, мне кажется, при написании принцёнок легче понять, что имеется в виду - а, например, увидев принчонка, человек только в затылке почешет.

Reply


isaak_rozovsky October 30 2009, 12:24:32 UTC
Слова какие-то... Но все ж таки скорее "ёнок" и бесспорно "ята".

Reply

aa5779 October 30 2009, 12:57:33 UTC
Насчет -ёнок у меня полной уверенности нет, хотя я сам к такому варианту склоняюсь. Но варианта -цята не может быть ни в каком случае: "ц" - твердый согласный, и буквосочетание "ця" теоретически может встретится только в транслитерации китайских фамилий (и тому подобное)

Reply

kovalenin October 30 2009, 15:28:50 UTC
Но почему -цё-, если "ц" - твёрдый? Где ещё бывает "цё"?

Reply

aa5779 October 30 2009, 16:07:15 UTC
Вообще, судя по тому что после "ш" используется вариант с "о", то и после "ц" тоже он должен быть. Но правило выбора между е(ё) и о все-таки сложнее устроено, чем между а/я -- там не только мягкость/твердость имеет значение.

Reply


malinxi October 30 2009, 14:10:00 UTC
А я бы принципиально пользовалась другими суффиксами -- фрицик или фрицочек.

Reply


domohozjayka October 30 2009, 15:16:05 UTC
думаю, просто нельзя образовать этих слов. То есть можно, конечно, но, как и "овчарёныши" или, например, "даунёнок", литературными они долго не станут, если станут вообще.

Reply

kyty3ob October 30 2009, 15:43:50 UTC
Даунёнок - это очаровательно .-)

Reply

akula_dolly October 30 2009, 16:44:45 UTC
а по-моему, овчареныши - нормальное слово, наверняка собачниками употребляется. Овчареныши, пуделята, бульдожата...

Reply

domohozjayka October 30 2009, 17:39:29 UTC
ну да, сленг.

Reply


Leave a comment

Up