Новогодние праздники прошли, но для подарка всегда есть место,. Расскажу об одной японской традиции подарков, которая, впрочем, и нам не чужда. Случайно наткнулась в сети на информацию о мешочках для подарков, которые называются омияге. Слово это японское. И если у русских рукодельниц оно обозначает мешочек, то в Японии - это прежде всего название
(
Read more... )
Comments 37
Из Краснодара надо везти вино или что-то этакое "казачье". )
Reply
Reply
Reply
Reply
На работе привозим какой-нибудь сыр или сладости. Не в порционных упаковках (японцы омияге дарят персонально), а чтобы на общей кухне нарезать.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
У них ещё два раза в год надо посылать подарки всем родственникам.
Reply
Reply
Съездил в отпуск - половину отпускных потратил на подарки.
========
Но вот традиция упаковки мне там действительно нравится.
Зачастую ничего особенного вроде, бумага да лента. Но умеют очень красиво cделать. Упаковка зачастую смотрится дороже чем конфета внутри :)
Не зря у них оригами так развито.
Reply
Reply
и что-нибудь кедровое: шишки, калёные орешки, халву, скраб...
то, чего в других местах либо не найти, либо оно дорогое:)
Reply
Reply
но в рябине тоже много пектина:)
Reply
Reply
Leave a comment