Кофе (2). Много кофе.

Mar 29, 2008 01:35

За пост выше о кофе мне было сказано, что не следует выдавать такую информацию без указания источника. Действительно, моя ошибка, следовало написать сразу - взято из статьи о кофе в ポストジャポニカ. Распечатка мне попалась в одной кофейне в городе ( Read more... )

японский язык, кандзи, атэдзи, 漢字使い分け, иероглифика

Leave a comment

Comments 2

smolensky March 28 2008, 16:57:14 UTC
Да, любопытно. Сейчас, пожалуй, только вариант 珈琲 остался. Мне, по крайней мере, другие не встречались.

Интересно еще, как обстояло дело с кофием в Китае. Там ведь наверняка было меньше вариантов из-за изначальной необходимости отражать и произношение тоже.

Reply

van_kabumoto March 28 2008, 18:05:25 UTC
Как я писал в первом посте про кофе, в Китае сейчас в основном 珈琲 и 咖啡. Но интересно было бы полистать китайские словари, спасибо за идею!

Reply


Leave a comment

Up