О денонсации и прекращении действия договора

Apr 07, 2011 01:03

zhuravelle высказал следующее мнение
"...
И путаете с аннулированием. Аннулирование по любым причинам, в т.ч. и в связи с нарушениями (не обязательно условий самого договора) - да, прекращает сразу и в любой момент.

Но разница как раз в том что при денонсации договор остается в силе до истечения полного периода его действия. Оговаривается это специальной ( Read more... )

СССР, Денонсация договора

Leave a comment

zhuravelle April 7 2011, 08:32:59 UTC
По документу final clauses, не вполне впрочем релевантному (базирующемся на послевоенных конвенциях и не рассматривающем практику пактов ненападения-нейтралитета, заключавшихся на период с возможностью пролонгации, не бессрочных), но пусть: вы пропустили примеры из междунар. правоприменения, приведенные вслед за определением "Денонсация договора (или выход из него) представляет собой процедуру..." в интересующем нас по случаю СССР-Япония пункте IV. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА > В. Выход из договора или его денонсация > 1. Выход из договора (или его денонсация) в соответствии с положениями самого договора.

Там оперируют такими понятиями как "денонсация вступает в силу" - по истечении определенного срока после даты получения уведомления. Что опять же отменяет ваше неверное понимание денонсации как однозначного отказа, или моментального завершения (хоть десять раз огромными буквами напишите), которое влечет немедленное прекращение действия договора, и в нашем случае.

Я же когда еще просил вас не фиксироваться на отдельных словах в ( ... )

Reply

Re: О юридической составляющей:-) zhuravelle April 9 2011, 12:28:39 UTC
> ЕСЛИ в договоре НЕТ слов о том, что ДЕНОНСАЦИЯ вступает в силу ПО истечению ОПРЕДЕЛЕННОГО срока, КОТОРЫЙ НЕ имеет общего со СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ договора - то денонсация наступает ПО подаче волеизъявления для стороны, заявившей о денонсации

Чистое ваше "волеизъявление", т.е. демагогия. Недоказуемое с помощью "словарей" или на основе любых других источников "правило", сформулированное к тому же с фактической и логической неувязками:

1. Если в договоре чего-то нет - значит обходитесь тем что там есть. В реальности "прекращение договора может иметь место только в результате применения" положений самого договора или (действовавшего на тот момент - прим.) международного права - см. UN final clauses.

2. Статья третья: Настоящий пакт вступает в силу со дня его ратификации обеими договаривающимися сторонами и сохраняет силу в течение пяти лет. Если ни одна из договаривающихся сторон не денонсирует пакт за год до истечения срока, он будет считаться автоматически продленным на следующие пять лет.
Срок подачи заявления о денонсации "имеет общего ( ... )

Reply

О демагогии kamen_jahr April 9 2011, 18:43:33 UTC
"...1. Если в договоре чего-то нет - значит обходитесь тем что там есть ( ... )

Reply

Re: О демагогии zhuravelle April 9 2011, 21:33:54 UTC
> Совершенно верно - необходимо обходится тем что есть,..

Попробуйте для начала уловить что в статье 3 явно присутствует условие, что П. о н. СССР-Япония сохраняет силу в течение пяти лет.

> ...но это не означает, что не имеющие отношения положения в тексте статьи договора за уши притягивать, дабы желаемый ответ получить.

Какие-такие могут быть "не имеющие отношения" положения в тексте соотв. статьи договора, где оговаривается срок действия, предусмотрены выход и возможность продления?

> Поскольку денонсация означает прекращение действия договора, о чем Вам неоднократно сообщалось,...

Ну да, если не фиксироваться как вы, путая с аннулированием, на трактовке "немедленный отказ от выполнения всех условий". Означает, когда "происходит в строго установленном договором порядке" © Громыко.

> ...то явное отсутствие условий для денонсации...

Стоп. Это как это? Ну хорошо, в порядке исключения, для вас - прочитаю наоборот: Если одна из договаривающихся сторон денонсирует (Молотов письменно уведомил японского посла "о желании ( ... )

Reply

Не читайте между строк kamen_jahr April 9 2011, 21:45:34 UTC
"...Попробуйте для начала уловить что в статье 3 явно присутствует условие.."

Попробуйте сначала уловить, что фраза "происходит в строго установленном договором порядке" - касается ЯВНЫХ условий для денонсации.

Пока что Вы пробусковываете на одном месте, упорядочивая БЕЗ всяких на то оснований условие "СССР-Япония сохраняет силу в течение пяти лет" как условие для денонсации!!!
Данное условие из Ст. 3 касается УСЛОВИЯ ДОГОВОРА в ЦЕЛОМ, А НЕ условия ДЕНОНСАЦИИ этого договора.

Как выглядят условия ДЕНОНСАЦИИ в международных договорах - Вы могли уж прочесть.

Reply

Вынужден задать все те же вопросы, чуть поподробнее zhuravelle April 10 2011, 11:29:21 UTC
> [...] фраза "происходит в строго установленном договором порядке" - касается ЯВНЫХ условий для денонсации.

Где, в каком месте вы вычитали про "явные" условия для денонсации? В UN final clauses - "когда в договоре допускается его денонсация, там же часто уточняются и условия, при которых денонсация может иметь место".

Перевожу специально для вас: "часто уточняются" - это отнюдь не "явные" (или те которые вам представляются неявными) условия, а любые условия, при которых может иметь место "прекращение действия договора" - вы ведь вряд ли забудете теперь, что означает денонсация?

> ...упорядочивая БЕЗ всяких на то оснований условие "СССР-Япония сохраняет силу в течение пяти лет" как условие для денонсации!!!

Ужос... А почему те примеры "условий для денонсации" в (нашей дискуссии по многим признакам нерелевантных) договорах что вы приводите - эталон? И в двусторонних пактах о нейтралитете - с явно указанными сроками действия и возможностью продления либо (допускается их денонсация) выхода по истечении сроков - эти условия, при ( ... )

Reply

Примечание: zhuravelle April 10 2011, 14:57:09 UTC
Примечание: в переводе для вас фразы из UN final clauses - "когда в договоре допускается его денонсация, там же часто уточняются и условия, при которых денонсация может иметь место" - следует читать не любые, а такие условия, при которых...,: ..."часто уточняются" - это отнюдь не "явные" (или те которые вам представляются неявными) условия, а любые такие условия, при которых может иметь место "прекращение действия договора" - вы ведь вряд ли забудете теперь, что означает денонсация?
.., поскольку (опять же UN final clauses) "прекращение договора может иметь место только в результате применения положений самого договора", а в результате применения положения "П. о н. СССР-Япония сохраняет силу в течение пяти лет", т.е. по истечении явно указанного срока - договор прекращает действовать и денонсация вступает в силу в строгом порядке.

Reply

По демагогии - Вы в топе:-) kamen_jahr April 10 2011, 16:11:07 UTC
По демагогии - Вы в топе:-) Вначале предлагаете - если чего то нет, надо учитывать, что есть - в ст- 3 НИ слова о том, что на денонсацию наложены какие-либо условия как то наступление спустя время икс. Как напр. в пакте Рериха. Но вы умеете читать между строк - Вы мне предлагаете довольствоваться тем, что есть, а сами ДО-думываете.

Reply

zhuravelle April 11 2011, 18:09:17 UTC
Итак, вы, писавший мне "абстрагироваться не можете, посему примеры и предлагаю", и сразу севший в лужу с единственным приведенным вами релевантным советско-турецким договором, оказались способны лишь:

1. Ввести "правило kamen-jahrа" - "условия в договоре касаемо денонсации только в явном виде могут быть". Позднее в другой ветке вы сообразили наконец (это я вам перевел с русского на русский, а не вы написали), что "в ООНовом документе идет речь о ВОЗМОЖНЫХ условиях денонсации". Точнее - там говорится лишь что "когда в договоре допускается его денонсация", там же (в заключительной статье) "часто уточняются условия, при которых денонсация может иметь место". Ну или "такие" условия, при которых денонсация "возможна ( ... )

Reply

В луже сидите Вы:-) kamen_jahr April 11 2011, 18:12:21 UTC
В луже сидите Вы:-) Про Турцию - устал повторять: в моей ссылке - ни слова про продолжение договора Дезориентация - это снова Ваше свойство, а не мое. В договоре в ст. 3 НИ слова о том, что денонсация обладает условиями

Reply

zhuravelle April 11 2011, 18:10:31 UTC
...

3. Скатиться к такой аксиоме: "...в ООНовом документе идет речь о ВОЗМОЖНЫХ условиях денонсации. Если данных условий нет - денонсация наступает сразу же".На вопрос - "по какому международному праву денонсация наступает сразу же?" если kamen-jahr не видит условий, kamen-jahr ответить внятно по-прежнему не в состоянии. И примеров когда "сразу же" привести тоже. Плещется в луже потому что. А Вышинский в гробу переворачивается.

4. И при этом, видимо окончательно "абстрагировавшись", всё долбить про "явные условия денонсации", предлагая нерелевантные (и по характеру) примеры типа как "в пакте Рериха". Ваши примеры тут бесполезны - бессрочные, без возможности продления с дискретными сроками, без переключения по заявке автоматических продления или выхода по истечению срока - но зато для необезображенных интеллектом в них пишут: "денонсация наступает в силу через <год> после подачи заявления".

Ну так переверните фразу для случая, когда заявка подается ЗА <определенное время> ДО истечения изначально оговоренного срока - "денонсирует ( ... )

Reply

Какой же вы тупой однако:-))) kamen_jahr April 11 2011, 18:16:21 UTC
Какой же вы тупой однако:-)))

По-моему раза три написал, почему денонсация наступила сразу: но так и быть - для тупого хронического марсианина zhuravelle повторяю:
поскольку денонсация подразумевает ПРЕКРАЩЕНИЕ действия договора, А ИНЫХ явных условий денонсации как то в прив. мной примерах - НЕТ, то СЛЕДОВАТЕЛьНО денонсация наступила СРАЗУ же.

Reply

Вы еще и слепой kamen_jahr April 10 2011, 16:07:41 UTC
Вы еще и слепой - букв много нагенерировали, читать предложения - не научились, зато между строк читать Вы горазд

Reply

Re: Вы еще и слепой zhuravelle April 11 2011, 18:20:07 UTC
Я вижу то что мне пишет kamen-jahr: Вы не в состоянии находится в пространстве формализированных понятий и определений к сожалению...

А вот в каком пространстве пребывает сам kamen-jahr:

> ограничение на денонсацию
> по его денонсации, выраженной в форме желания
> ПО подаче волеизъявления для стороны, заявившей о денонсации
> условия упоминаются/в договоре касаемо денонсации
> на денонсацию наложены условия

Профессор, международное право без ваших перлов - скучнейшая наука из формальностей и банальностей.

Reply

Да нет, профессор это ВЫ:-))))))) kamen_jahr April 11 2011, 18:22:59 UTC
Да нет, профессор это ВЫ:-))))))) До сих пор не в состоянии изложить - почему это глагол "денонсировать" - увязан со сроком договора:_)))))))))))

Reply


Leave a comment

Up