О денонсации и прекращении действия договора

Apr 07, 2011 01:03

zhuravelle высказал следующее мнение
"...
И путаете с аннулированием. Аннулирование по любым причинам, в т.ч. и в связи с нарушениями (не обязательно условий самого договора) - да, прекращает сразу и в любой момент.

Но разница как раз в том что при денонсации договор остается в силе до истечения полного периода его действия. Оговаривается это специальной ( Read more... )

СССР, Денонсация договора

Leave a comment

Comments 50

zhuravelle April 7 2011, 08:32:59 UTC
По документу final clauses, не вполне впрочем релевантному (базирующемся на послевоенных конвенциях и не рассматривающем практику пактов ненападения-нейтралитета, заключавшихся на период с возможностью пролонгации, не бессрочных), но пусть: вы пропустили примеры из междунар. правоприменения, приведенные вслед за определением "Денонсация договора (или выход из него) представляет собой процедуру..." в интересующем нас по случаю СССР-Япония пункте IV. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА > В. Выход из договора или его денонсация > 1. Выход из договора (или его денонсация) в соответствии с положениями самого договора.

Там оперируют такими понятиями как "денонсация вступает в силу" - по истечении определенного срока после даты получения уведомления. Что опять же отменяет ваше неверное понимание денонсации как однозначного отказа, или моментального завершения (хоть десять раз огромными буквами напишите), которое влечет немедленное прекращение действия договора, и в нашем случае.

Я же когда еще просил вас не фиксироваться на отдельных словах в ( ... )

Reply

О юридической составляющей:-) kamen_jahr April 7 2011, 08:51:16 UTC
Юридическая составляющая: денонсация => прекращение действия договора. Вы же пишете про продолжение действия договора, ПОСЛЕ его денонсации.
"Там оперируют такими понятиями как "денонсация вступает в силу" - по истечении определенного срока после даты получения "

В последний раз: ЕСЛИ в договоре НЕТ слов о том, что ДЕНОНСАЦИЯ вступает в силу ПО истечению ОПРЕДЕЛЕННОГО срока, КОТОРЫЙ НЕ имеет общего со СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ договора - то денонсация наступает ПО подаче волеизъявления для стороны, заявившей о денонсации:-)

Reply

Re: О юридической составляющей:-) zhuravelle April 7 2011, 09:23:43 UTC
Выдыхайте на сегодня. Вы превзошли самого себя и выдумали новое определение, основанное лишь на вашем непонимании (поскольку читаете выборочно и невнимательно) того что пишут в словарях.

Всех благ.

Reply

Увы, первенство по выдумкам - за Вами:-)) kamen_jahr April 7 2011, 09:36:05 UTC
"Выдыхайте на сегодня. Вы превзошли самого себя и выдумали новое определение, основанное лишь на вашем непонимании (поскольку читаете выборочно и невнимательно) того что пишут в словарях."

Увы, первенство по выдумкам - за Вами:-)) - В определении денонсации черным по белому написано, ЧТО денонсация ОЗНАЧАЕТ - прекращение действия договора. В "вашей" интертрепации - НЕ смотря на заявление о денонсации - договор - продолжает действовать для стороны, ее денонсировавшей:--)))

Reply



ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ О МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРАХ РЕ kamen_jahr April 8 2011, 14:43:00 UTC
http://www.parliament.am/legislation.php?sel=show&ID=1492&lang=rus
ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ
О МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРАХ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ
Принят 28.07.2000
Статья 49. Юридические последствия денонсации международного договора Республики Армения

С момента денонсации международного договора Республики Армения данный договор считается для Армянской Стороны ничтожным, чем Республика Армения в одностороннем порядке освобождает себя от выполнения прав и обязанностей, предусмотренных этим договором, а также ответственности за последствия, которые до денонсации могут вытекать из обязательств, возникших в течение действия этого договора.

Reply


zhuravelle April 11 2011, 18:28:52 UTC
О, kamen_jahr каменты морозить начал. Хе-хе.

Reply

Конечно:-) kamen_jahr April 11 2011, 18:31:08 UTC
Конечно:-) Вы же тупо по кругу ходите. Начните с нуля. С обоснования

Reply

zhuravelle April 11 2011, 19:07:44 UTC
Начинать с обоснования чего вы не пишете. Апдейты только какие-то добавляете в пост, где необоснованно говорите с демонами из вашей головы, и невнятно бормочете в комментах.

На вопрос - "по какому международному праву денонсация наступает сразу же?" если вы, kamen-jahr, не видите условий - ответить внятно по-прежнему не в состоянии. И примеров когда "сразу же" хоть раз наступила привести тоже.

Радостно плещетесь в луже, и брызгаетесь. Потому что "по его денонсации, выраженной в форме желания" практически идентичный советско-японскому советско-турецкий договор перестал действовать не "сразу же", а "19 марта 1945 протоколы и основной договор были денонсированы и с 7 ноября 1945 потеряли силу". © Вышинский

Вот это - > поскольку денонсация подразумевает ПРЕКРАЩЕНИЕ действия договора, А ИНЫХ явных условий денонсации как то в прив. мной примерах - НЕТ, то СЛЕДОВАТЕЛьНО денонсация наступила СРАЗУ же. - не ответ, потому что ( ... )

Reply

Так не пойдет:-) kamen_jahr April 11 2011, 19:12:00 UTC
Так не пойдет:-) Данный тон я терпел достаточно: придется Вам сделать вторую попытку:-)
Без обзывания и с доказательством того, что условия касаются глагола "денонсировать". Пока что Вы заменяете глагол на существительное и отсебятину пишите.

Если Вы будете продолжать говор в том же тоне, пойдете дискутировать в иные места:-)

Reply


Вопрос + Об'яснительная. zhuravelle April 12 2011, 13:13:15 UTC
Простите, но не могли бы вы все-таки четко написать чем я вас прогневал опять? Вы теперь заморозили и новую ветку комментариев, написав: > Кликнул на ссылку, попал на реплай - и далее по моей просьбе уточнив, что это > Ссылка, которая у Вас во фразе "P.P.S. Прошу еще раз простить - я чтобы не ветвить опять дискуссию отвечу пока тут на ваши текущие замечания" оформлена была.

Да, я опубликовал забытый мной к предыдущим развернутым трем комментариям еще один P.S., в котором постарался объяснить как следовало бы понимать мною написанное в комментах к прошлому посту, вами вынесенное в текущий пост и подчеркнутое. Я приписал этот P.S. с целью устранить недоразумение относительно моей фразы о разнице пактов, в статьях которых сперва изначально оговаривается срок, до истечения которого договор всегда сохраняет силу (что подразумевалось под "полным периодом" - это неудачное введенное мной обозначение, виноват). Т.е. по тогдашнему временному контексту дискуссии - моя фраза относилась конкретно к пактам ненападения-нейтралитета, для которых и в ( ... )

Reply

я же написал, так - не пойдет:-) kamen_jahr April 12 2011, 13:28:55 UTC
я же написал, так - не пойдет:-): Либо Вы проясняете ситуацию по существу, а именно называете слова-связки, которые позволяют сделать вывод о том, что на глагол "денонсировать" наложено ограничение. Также разъясняете, на каком основании Вы глагол в существительное превратили либо Вы ведете беседу в другом месте интернета. Но точно не в моем жж.

Каменты, которые содержат велеречивые излияния с линковедением НЕ по указанному направлению - будут замораживаться или удалятся. Всякого рода уточнения после данного комментария - будут удаляться. Злоупотребление форматированием / версткой будет пресекаться.

Итак, даю Вам последнюю попытку указать на слова-связки в статье третей.

Reply

zhuravelle April 12 2011, 19:17:32 UTC
> разъясняете, на каком основании Вы глагол в существительное превратили

На том же основании, что и вы вот тут: kamen_jahr 2011-04-07 12:51 pm > денонсация наступает ПО подаче волеизъявления для стороны, заявившей о денонсации:-)

Но если хотите - могу и не превращать. Просто "денонсирует" заменю на "заявит о своем желании денонсировать". Т.к. на самом деле Советское правительство, ссылаясь на статью 3, не "подало волеизъявление для себя, заявившего о денонсации", а заявило о своем желании денонсировать его.

> указать на слова-связки в статье третей

Если пойдет без существительного - слова из ст. 3 <пакт сохраняет силу в течение пяти лет если одна из сторон заявит о своем желании денонсировать пакт за год до истечения срока> связываются сами. Но можно и с существительным.

Reply

я как раз ничего не превращал в ст. 3 kamen_jahr April 12 2011, 19:57:35 UTC
"...На том же основании, что и вы вот тут:.."

я как раз ничего не превращал в ст. 3 - я определение денонсации давал - если что, я вот эту Вашу реплику имел в виду :
====
"Ну так переверните фразу для случая, когда заявка подается ЗА <определенное время> ДО истечения изначально оговоренного срока - "денонсирует пакт за <год> до истечения срока", и получите: "по истечении срока ЧЕРЕЗ <год> ПОСЛЕ подачи заявления". По истечении срока действия договор утратит силу, а "поскольку денонсация означает прекращение действия договора" © kamen-jahr - "денонсация вступает в силу через <год> после подачи заявления". То же, только в профиль.". -
====

"Если пойдет без существительного - слова из ст. 3 <пакт сохраняет силу в течение пяти лет если одна из сторон заявит о своем желании денонсировать пакт за год до истечения срока> связываются сами. Но можно и с существительным."

Это не слова-связки. Слово-связку Вы ввели, когда глагол в существительное превращали. Но слова-связки в самой статье договора - нет.

Reply


Leave a comment

Up