будь проще, и люди к тебе потянутся

May 08, 2012 12:44

У замечательно умной, наблюдательной и насмешливой anna_y встретила пост, идеально соответствующий моим размышлениям последнего времени. Одно название чего стоит - "Как говорил Базаров приятелю - друг мой Аркадий, не говори красиво." :)))

Серьезное лицо, господа, - еще не признак ума. (с) Длинные и умные слова - не признак умной мысли.

Читать и ( Read more... )

наука, прикол

Leave a comment

Comments 22

black_marya May 8 2012, 09:16:18 UTC
Ну, есть в этом свой кайф... Медушевского, помнится, на старших курсах было упоительно читать - хотя полета мысли там, имхо, совсем нет, собственно и вовсе мысли, кроме самой банальной и словарной... - как раз в смысле перевода с русского на русский. Была страшно горда собой - надо же я это все понимаю!

Даже в градиенте смутно мысль чувствуется, уверена, в контексте все понятно было бы.

И правильно. что вузовские учебники как раз так и пишутся - студенты не школьники, не надо объяснять на пальцах, им потом этот научный язык понимать еще ого-го как пригодится.

В общем - вопрос аудитории. И целеполагания. Чему эту аудитрию научить хотим.

Reply

juniper_vodka May 9 2012, 15:05:59 UTC
Дорогая, это - ужасно. Персонально гордиться собой - заради Бога. Но писать вузовский учебник так, чтобы за формой была непонятна суть - это практически вредительство.

Ну, тебя я персонально сто раз просила быть проще, да все пока зря... но это разговор не для здесь.

Reply

black_marya May 9 2012, 18:07:53 UTC
А нечего семинары прогуливать)))

Reply

juniper_vodka May 9 2012, 19:10:55 UTC
Не путай теплое с мягким! Пропуская семинары, студент имеет шансы пропустить факты. К пониманию или непонимаю слов это не может и не должно иметь отношения.

Моя мысль проста: мы все знаем, что учебники экстренно читаются перед сессией. И чтобы это происходило более-менее эффективно, важно, чтобы при чтении не требовался синхронный перевод с нерусского на русский.

Reply


Leave a comment

Up