«
Разрушить день» в смысле «глубоко сожалеть» - потому что идёт из общего когната… руины там же (на англ. to rue(рю)=сожалеть):
ruine во фр. и там же есть выражение «faire des rue»≠«делать улицы», но =опустошать=разрушать и «ruine» как бы с латинского «ruo» как бы того же смысла (но мы уже видим общее с rue=улица) - нет, это румынский, где и «руш
(
Read more... )
Comments 2
Dust of Snow
By Robert Frost
The way a crow
Shook down on me
The dust of snow
From a hemlock tree
Has given my heart
A change of mood
And saved some part
Of a day I had rued.
Reply
Reply
Leave a comment