Перевод с латинского, гугл не поможет:
Это изобретение положило конец варварству, и трудами достойных авторов в дело вступил латинский язык, и вскоре начали процветать греческие и еврейские письмена, появились настоящие просвещённые люди.
За владением языками последовало основательное богословие.
Ибо богослов, врач и юрист теперь говорят чище, чем кто-либо из германцев, и, хотя мы когда-то были варварами, теперь же мы лучше тех, кого называют варварами.
Курсив мой, «просвещённые люди» в оригинале: eruditi.
И по поводу переводов…
ааахахахрененый скач в комментах этих самых… eruditi (ссылку больше для себя оставляю… к коллекции оных зомбаков нового времени - удобно потом находить в архиве записей прецеденты, т.ск.)…
Комменты скринятся. Примерный год источника тоже можете попробовать угадать.