Кто придумал Латинский Алфавит и кто на фресках колонн Си(к)стинского Зала Ватиканской библиотеки

Jan 13, 2023 17:30

И кто автор этих фресок.
Фрески вот эти, на колоннах собственно Систинского Зала Ватиканской Библиотеки:


(полный размер откроется по щелчку на картинку)

На самой ближней колонне, лицом к противоположной стороне на синем фоне в форме креста и с табличкой глаголицы над его головой, показанной в прошлой записи - Св. Иероним.

Спойлер - автор фресок никто, имя не оглашается. Покажу это ниже, документально.

Второй спойлер.
У меня в прошлой записи упомнятуто, что в википедии про Св. Иеронима как в русской, так и в англ. версии написан бред.
Но, вдруг, кто-то обидится или подумает, что я безосновательно бранюсь.
Мне то, сирой и «весьма невежественной особе», пишущей «чистый delirium tremens» - ну вот такие у меня высокоинтеллектуальные оппоненты… - мне то откуда в этом разбираться?
Есть откуда. Потому про это ниже тоже будет написано и мои слова будут документально подтверждены.

Поехали.
Кто придумал Латинский Алфавит.
Версия Ватикана.

В 2020 году, во самое то время, с сентября по ноябрь ("datePublished":"2020-09-04T19:58:41+0000") в Вашингтонском Музее Библии (400 4th St. SW, Washington, DC 20024) состоялась выставка "Inventors of the Alphabets" from the Vatican Library - "Изобретатели Алфавитов" из Ватиканской Библиотеки:
Contemporary prints on display for the first time outside the Vatican. Don't miss this exclusive opportunity to see the “Inventors of the Alphabets” wood block prints.
=
Современные отпечатки на выставке в первый раз вне Ватикана. Не пропустите эту эксклюзивную возможность увидеть «Изобретателей Алфавита», отпечатанных на деревянных панно.
И в качестве примера одного из таких отпечатков они приводят вот это фото, с изображением как бы женщины:


Если вы отдельно откроете эту картинку, то без труда увидите сверху Латинский Алфавит, а снизу можно прочитать следующее, кто это:

NIKOSTRATA CARMENTA LATINARUM LITTERARUM
INVЕNTRIX
=
НИКОСТРАТА КАРМЕНТА ЛАТИНСКИХ БУКВ
ИЗОБРЕТАТЕЛЬНИЦА

Оказывается.
Была такая ДревнеРимская богиня.
Точнее, это в версии википедии на английском. На русском, где про то, что она ещё и аж алфавит римлянам дала… пока не в курсе.
Да и вообще этих Никострат было несколько.
В другой версии это просто нимфа. Аркадская нимфа.
carmen
a song, poem, verse, oracular response, prophecy, form of incantation, tune, air, lay, strain, note, sound
песня (латинско-русский словарь)
- часто встречаемое слово у, скажем, Овидия (можете поискать по тексту carmen или carmin)…:
    sum tamen inventrix auctorque ego carminis huius = я, однако, изобретатель и автор этой песни…
И, получается, тут у ватиканских авторов относительно Никостраты каша с родом слова inventrix - и мужчина Овидий inventrix, и женщина Никострата - inventrix…
Тогда как для латинского это как бы неграмотно, там, как и во фр., должно быть inventeur/inventrice=инвентор/инвентрис… т.е. как-нибудь как inventrix/inventra (лат. axis=ось на латинком это мужской род, masculine noun III declension*))…
Но, как мы увидим ниже, на ватиканском латинском, впрочем, как и на румынском, изобретатеЛЬ это INVENTOR (S. Hieronymus Litterarum Illyricarum Inventor), а вот inventrix=инвентрикс оч. похоже на латинизированную кальку с французского inventrice=инвентрис.

Так же и см. что такое всем известная Carmina Burana или музыка как бы на этот манускрипт как бы XI или XII века (a manuscript of 254 poems and dramatic texts mostly from the 11th or 12th century)
и Carmina Burana немецкого композитора Орфа (известнейший отрывок):

image Click to view


- если вы видите здесь только тёмный фон и что-то типа This video contains content from SME, who has blocked it in your country on copyright grounds, что для вас в вашей стране закрыто это видео из-за копирайта, то вот у Хора Турецкого тоже отлично - и даже с дикцией на мой слух лучше.

Т.е. Кармина - это сборник песен/стихов. Кармента - песенница.
Была такая песенница, напела Латинский Алфавит.

О!
Обратите внимание: получается, что Латинский Алфавит создала какая-то то нимфа (!), она же певица и поэтесса, ну и в лучшем случае языческая богиня! - аппеляция к язычеству от самого Ватикана идёт: прямо от всего его сердца…, из самого впечатляющего по размерам, архитектуре и интерьеру зала Ватиканской библиотеки, называемой ещё и просто La Biblioteca Sistina - по имени папы Sisto IV её создавшего или Sisto V, её отстроившего…
В совр. итальянской грамматике sesto=шестой…
Библиотека была построенна в XV веке и отрисованна в конце XVI-го века, т.е. позже Си(к)стинской капеллы, но, что нетрудно заметить, - в художественном плане гораздо примитивнее.
Буковка «К» в наименовании «Сикстинская капелла» или «Сикстинская библиотека», «зал(а)» появляется от латинизированного имени пап(ы) Sisto: Sixtus=шестой.

Ну, был Шестой I, Шестой II ... Шестой IV, Шестой V… Целая куча 66666 пап.
Шестого Шестого (Шестого VI) папы уже не было. Фуф…

И без язычества, с др. стороны, папам 66666 (простите, сегодня и пятница 13е) здесь никак: ведь согласно же Ватикану латинский абэцэдариум существовал до Новой Эры, до Христа - им писали на т.н. классической латыни т.н. античные авторы, которые на латыни же и говорили.

Английская вики очень так аккуратно вписывает про Никострату «She was also said to have invented the Latin alphabet» - было сказано, что она ещё изобрела Латинский Алфавит.
Хорошо. Кем сказано?
Выше, вы видели.

Но, м.б., наивный неизвестный художник, изображая в холле Ватиканской библиотеки авторов азбук, м.б. наивный его работодатель (т.е. папа Шестой Пятый, Sisto V) - имели ввиду кого-то другого и вообще другую эпоху?… не античность, не Римскую мифологию?…
Открытый вопрос. По-моему, это врядли. Там всё просто как в разобранной батарейке Гальвани.

В Систинском зале 7 колонн, и каждая из них, на каждой из 4 своих сторон содержит фреску, т.е. это 28 алфавитов, при условии, что там всё именно авторы алфавитов, а не кто-то ещё.
Хотя там не только авторы алфавитов…, там есть персонажи, изображённые в явно папских тиарах - какие-то папы, значит….
Одного такого вы видите на той же колонне, где и Св. Иероним из первого изображения Систинской Залы выше ↑

Почитаем любезно предосталенный нам через поиск таки гугыла из VPN двуязычный (англ/ит) PDF (изображения на Fig.1, Fig.2, Fig.3 у меня пусты - у вас тоже?…):
La Biblioteca Vaticana nelle sue architetture. Un disegno storico.
The Architecture of the Vatican Library. A Historical Outline.
Автор: ANDREINA RITA (или вот - это не Рита Андреина, Андреина Рита, женщина, но итальянка с именем Андреи́на), Biblioteca Apostolica Vaticana.

Про авторство этих изображений из самого Ватикана она пишет следующее:
Gran parte del ciclo iconografico fu ideato da Federico Ranaldi, allora Primo Custode della Biblioteca, che si confrontò e collaborò con altri illustri personaggi del tempo, esperti conoscitori di biblioteche: l’agostiniano Angelo Rocca (1546-1620), fondatore della biblioteca Angelica di Roma, e il cardinale Silvio Antoniano (1540-1603), celebratissimo letterato, possessore di una raccolta di 1.500 volumi a stampa, poi donati alla Vallicelliana.
=
Большая часть иконографического цикла была задумана Федерико Ранальди, тогдашним Первым Хранителем библиотеки, который общался и сотрудничал с другими выдающимися деятелями того времени, опытными знатоками библиотек: августинцем Анджело Рокка (1546-1620), основателем библиотеки Анжелики в Рима, и кардиналом Сильвио Антониано (1540-1603), знаменитым литератором, владелецем коллекции из 1500 печатных томов, позднее подаренных Библиотеке Валличеллиане (автоперевод, www.vallicelliana.it без VPN не открывается)

Всё, на этом изложение про тех, кто именно рисовал оную иконографию, заканчивается. Ну не Первый Хранитель (Primo Custode) же библиотеки собственноручно.
Хотя та же Андриана ниже пишет и о том, кто именно изображён на колоннах (и тут же несётся в своём изложении дале к папе Шестому Пятому, не упоминая художника/ов):

Sui pilastri centrali, fondamento ideale e iconografico, sono
celebrati gli inventori degli alfabeti, presunti o reali (fig. 19). Gli affreschi delle volte e delle pareti corte sono invece dedicati a
Sisto V
=
На центральных колоннах, как на идеальном иконографическом основании, прославляются изобретатели алфавитов, предполагаемых [эммм…?] или реальных (рис. 19). Тогда как фрески на сводах и на стенных панно посвящены
Систу V.

Притом на рис. 19 Андриана приводит изображене с оных колонн, но того, у кого на табличке снизу можно прочитать, что он не INVENTRIX (т.е. «изобретатель» как у Никостраты Карменты) или INVENTOR, как Св. Иероним, а AYCTOR.
И она даже не парится осчастливить читателя своего: кто именно изображён на этом рис. 19, уж не говоря об авторстве…
Хотя у неё есть доступ и все возможности. Но и изображение этого неизвестного AYCTOR она публикует в таком качестве, что буквы прочитать практически невозможно, ни на синей табличке сверху, ни снизу, где написано о том, кто это такой.
Т.е. невозможно разобрать что-то ещё, кроме этого AYCTOR (в латинском, да - часто попадается каша при использовании букв «U», «V» & «Y»… когда-то попадался источник, что это вообще была одна буква когда-то и «настоящий» латинский алфавит странно редуцирован относительно его же фонетики - как и греческий… чего там стоят только их дифтонги, где «μπανάνα» читается как банана и есть банан).



Да и про Св.Иеронима попалось только на том сайте о хорватской глаголице, указанном в прошлой записи - как и то, что это именно он изображён в Систинской Зале Ватикана и что под его изображением написано:



Т.е. читаем:

S. HIERONYMUS LITTERARUM ILLYRICARUM INVENTOR.
=
С. ИЕРОНИМ БУКВ ИЛЛИРИЙСКИХ ИЗОБРЕТАТЕЛЬ

Общий вид полотна:



Т.е. изобретатель глаголицы, т.к. именно она изображена над ним.
И это отчётливо видно.
Вообще же, иконографическое изображение Св. Иеронима со свитком, на котором изображён глаголический текст или азбука - это обычная практика (!) влоть до конца XVIII века (почему-то об артефактах уже боле позднего периода данный автор не упоминает…).

Боле мною не найдено ни одного изображения с колонн отдельно, кроме приведённого Андрианой Рита изображения неизвестного AYCTORа плохого качества, копии изображения Никостраты Карменты в Музее Библии Вашингтона (с хорошо читаемыми буквами) и приведённого хорватами изображения Св. Иеронима - последнее тоже подробно и со всеми буквами.
А все найденные изображения общего вида Систинского Зала позволяют видеть, что там изображены разные люди, не только какие-то изобретатели азбук.
Над некоторыми видно всего несколько символов, а то и один символ (буква Y).

Итак, ещё раз.
Св. Иероним. IV век. Родился «около 345 или 347 года, Стридон, Далмация, Римская Империя». Место проживания славян. Хотя хорваты и сербы по офиц. нарративу оказываются там немноооого позже - сразу и мгновенно после нашествия гуннов. Или готов.
А ещё Св. Иероним - Первый переводчик Библии на Латинский.
И.
Изобретатель Глаголицы. Согласно Ватикану.
А не согласно «некоторым средневековым источникам, как, например, Мавро Орбини», которые «ошибочно приписывали ему и создание глаголического алфавита» - что несёт википедия на русском… ибо она же несёт, что Глаголица создана «в середине IX века византийским миссионером Кириллом для перевода богослужебных текстов с греческого языка на старославянский».
Мавро Орбинич был всего лишь далматский (да, вдруг опять в XVI веке долматы, а не сербы или хорваты, которые там к тому времени уже тыщу лет…) священник того же времени, когда происходило разрисовывание Систинской Залы Ватиканской библиотеки.

Св. Иероним, согласно Ватикану же, из иллирийского племени, т.е. далмат.
Но далматы тоже куда-то пропали сразу и мгновенно после того, как на истинно цивилизованную Римскую Империю напали дикие варвары - гунны.
Точнее… готы.
Ничего я не придумываю и не путаюсь здесь, это официально, у них там реально каша с гуннами и готами…
Готы взяли Рим в 410 году, а до того несколько лет носились по Италии.
Тогда как Св. Иероним во своей Далмации, видимо, мирно заканчивает изобретение Глаголицы.
Ибо он же современник готского вождя Алариха I

А гунны разграбили Рим в 455.
До того, типа, побив готов.
Не перепутайте.
Всё это тогда, когда Теодорих, король вестготов, мутит чего-то там в Атиллой, а сам Атилла брачуется с Гонорией (сестра Валентиниана III), как бы чуть ли не по взаимному расположению, но чему не был дан ход.
(потому, поди, Атилла и разграбил Рим, а не культурно взял, как Аларих…).
Вернёмся.

Т.е. Славяне, согласно Ватикану иллирийцы, уже, за несколько веков до Кирилла и Мефодия, имели свою азбуку (от Св. Иеронима), читаемую как «Аз Буки Веди…», графически подозрительно похожую на кириллицу.
Исаакий Далматский (в честь него Пётр I основал Исакиевский Собор в Санкт-Петербурге) - тоже IV век, тоже Далмация, изображается со свитком, на котором уже кириллическими буквами чего-то там написано.
Остановить чтение о его житии можно там, где утверждается, что Далмация названа так потому, что его, Исаакия, последователя звали Далматом :)

Что-то много чего не стыкуется в официальном нарративе, да?
М.б. именно поэтому так сложно и неудобно объяснить - кто именно изображён на колоннах Систинского Зала Ватиканской Библиотеки и кто именно был художником и заказчиком этих изображений…?
Где персонажи иногда тоже держат какие-то свитки. Пустые. Или затёртые…

*) Конечно, мне могут на то парировать, что, мол, куда ты лезешь в латинскую грамматику, ты вообще кто такая, где твоя лицензия и степень доктора. Matrix - матрица! женского рода.

Написано так (Latin Dictionary by Lewis and Short (1879)):
Of plants, the parent-stem - a mother in respect to propagation (in lit. signif. not used of women). А если «appellation of Venus» - то это кто-то где-то так видел.
А я вижу своими глазами у Овидия, цитата и ссылка на источник выше, ещё раз:
sum tamen inventrix auctorque ego carminis huius.

inventrix auctorque - «que» здесь постпозитивный союз «и», такой грамматич. оборот описан во всех современных учебниках латинского (у меня Козловой):
т.е. в данном случае изобретатель И автоР. Овидий же.
Потому что ж.р. для auctor тогда тоже auctor (Овидий, ахах…) или auct(o)rix.
Но написано то auctor.

Латинский во времена оное грамматизировался не теми, кто был носителями этого языка, боле того - у них не было ни грамматики латинского, ни словарей, и язык они грамматизировали уже мёртвый или как минимум иностранный для них, понятие о языке они черпали только и только из письменных источников и/или устной передачи его их коллегами-церковниками.
Самый первый источник латинской грамматики Присциана это - V век минимум.
До Св. Иеронима (IV) век - по официально принятой хронологии.
И с Присцианом всё очень сложно и запутано.
Кто это по сути неизвестно - «считается, что он был греком, родился и вырос в Цезарии (современный Шаршал, Алжир) - столице римской провинции Мавретании» и «Степень жизнеспособности латинского языка в Константинополе VI в. достаточно дискуссионна».
Дык.
Но зато мы как бы от него знаем и про античность.
Однако…:
Latinas litteras proprias suasque fuisse nonnulli fuerunt qui negaverint
=
Были некоторые, кто отрицал, что латинские буквы были их собственными.

Откуда такая датировка (V век) про Присциана - неизвестно.
И…
Multi studiosi fuerunt, qui litteras Latinas esse proprias negaverunt/ negaverint.
=
Было много ученых, которые отрицали/отрицают правильность латинских букв.

Про источники именно классического латинского и про то, как и когда славян хорватов залатинили, как-нибудь потом….

latin, scripture, vatican

Previous post Next post
Up