Нация как начало… Экзистенциализм в славянских. Или как убить связи, убив азбуку.

Dec 19, 2022 18:29


Слово нация происходит от лат. natio со значением «рождение» или «родина/место рождения», распространившимся также на понятия типа «племя, народ».
По-польски с их искусственным ватиканским алфавитом читать оч. непросто: читается и слышится часто совершенно не так, как пишется.
Мне думается, что жёсткое обращение западных славян в католичество с параллельным убийством их азбуки и насаждением мифа о Кирилле и Мефодии (реальные лица) как нереальных авторов азбуки, было проделано людьми крайне неглупыми, а именно: подлыми и отлично осознающими - что и зачем они делают.
Религия во всей истории Унии была только инструментом.

  • Sień = щени = сени (по-польски) - дословно из их толкового словаря: «первое помещение от входа, ведущее в другие помещения» = «pierwsze pomieszczenie od wejścia, prowadzące do innych pomieszczeń» *)
  • Nasienie = нащене = семя…
    • Льняное семя = nasiona lnu = нащёна льну…
    • Дурное семя = złe nasienie = зъэ нащеня…
    (возможно, что «щенок» там же)
Сени - это, безусловно, там же, где сень, что как бы тень, но и там же, где глагол «осенять» - когда до кого-то что-то дошло, кто-то догадался, то «и тут меня осенило!» ~ меня накрыло.
И тогда «сеять», как и «семя», «сеянец», «сев», «посев», насеять, насевать, «насев» и т.д. - конечно, тут же.
НАСѢ́В, а и у и НАСѢ́ВКА (Нрд.), и, ж. То, что посеяно, посев. Насев - посеянное
- Словарь русского языка XVIII века / АН СССР. Ин-т рус. яз.; - Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1984-1991.

Румынский:
  • посев = semănat = семэнат
  • сеять = însămînţa = ынсэмынца
  • значение, порядок, вид, уч. запись, учёт, род, расчёт, значение, количество = seamă = самэ (да, масса значений именно в румынском, огромнейшая масса идиом у этого seama, там же samă, румынами выводимая как от «seamă» - перепись)
  • значить = însemna = ынсемна (кстати, там же «семантика» и «семафор» от как бы греческих σημαντικός, σημαίνω, σημα)
  • рожать = naşte = наште, во 2л ед. ч. (ты рожаешь) = naşti = нашти… и чтобы никто не сомневался: nato (ит.) = рождённый, nacer (исп.) = родиться, nazione (ит.) = нация, народ
  • рождение = naştere = наштере; теперь к şte → ști
  • înştiinţat = ынштинцат - din în- + știință (=наука, знание) = оповещённый, уведомлённый (ср. с «инстинкт» и см. придуманную этимологию этому слову якобы от латинского «stinguere», что якобы колоть/prick, однако это слово значит на самом деле совсем другое - см. по ссылке: удалять, устранять, тушить, гасить и т.п.).
  • şti = шти = знать/уметь; во 2м лице ед.ч. (ты знаешь) ştii = шти…
    - тот же когнат, что и русском по-сти-чь, достичь и т.д.. кстати… то, что слово «стѧгъ» (стяг) от того, что «стягивает» - это какая-то чушь, потому что
  • steag = cтѧг = стяг, флаг на румынском это то, что стоит = ста = sta (тот же когнат «ст»/«шт»), водружено, и то, что светит и служит ориентиром - потому что
  • stea = стѧ - это звезда.
Мягкое старославянское я-а, т.е. ѧ (что-то среднее, между «а» и «я») в латинихзированном румынском заменили на «ea».

И русское «стожары» - оттуда же (стожа́ры - шесты, вбиваемые в землю посреди стогов, а так же скопление звёзд в созвездии Тельца).

*) но ведь здорово же полякам букву «щ» фонетически ущербные ватикане латинизировали: аж в «szcz»!

slavonic, romanian, polsky

Previous post Next post
Up