Семь Комати. Или всё же больше?

Oct 20, 2019 23:22

     В прошлой заметке о творчестве Тории Киёмасу II довольно заметное место занимали сценки с легендарными классическими сюжетами из жизни поэтессы Оно-но Комати. И, как оказалось, эти сюжеты в гравюрном измерении - ещё и отличный способ показать прелюбопытное явление в мире укиё-э - митатэ-э, гравюры, в которых классические сюжеты, легендарные и исторические персонажи изображались художниками в современной им обстановке, чаще всего в виде бытовых сценок с участием изысканных красавиц и актёров.
     Митатэ-э нередко называют пародийными гравюрами или картинками с уподоблением. Но это не совсем верно, скорее это своего рода зашифрованные ассоциации-цитаты из литературной классики и японской истории, которые с удовольствием разгадывали основные покупатели гравюр укиё-э - горожане Эдо. Особенной любовью пользовался этот художественный приём в так называемый "золотой" век японской гравюры - со второй половины XVIII века до середины XIX века.
     На каждую историю Оно-но Комати найдётся великое множество таких гравюр, удивительно разнообразных и, надеюсь, мы сможем сегодня в этом убедиться.

1. Со:сиараи Комати (Комати смывает запись в книге)

Начинаем мы с истории, в которой находчивая Комати раскрывает обман зловредного поэта-завистника, вписавшего стихотворение нашей героини в древний свиток и обвинившего её в плагиате. Обман раскрылся, когда свежеприписанное было легко смыто обычной водой.
    В гравюрах укиё-э этот сюжет обычно обыгрывают изображением красавиц за банальной и такой, на первый взгляд, непоэтичной стиркой. Но сколько изящества и благородства в этих фигурах...



Гравюра Тёбунсай (Хосода) Эйси



Ещё одна работа Эйси



А это уже Тории Киёнага



"Могучая" прачка Кунисады, кажется, совсем из другого теста. Но тоже хороша, да ещё и с питомцем ))




Дальше у нас снова Кунисада, с изящной куртизанкой за постирочными делами




Ещё одна шутливая вариация сюжета с "постиранным" свитком - детские и не очень шалости, неизменным итогом которых выступает всячески разукрашенный каракулями несчастный свиток.

Вот так это выглядит у Судзуки Харунобу...




... и у любителя дивных сновидений Исода Корюсай:






Снова Харунобу

А вот на гравюре Утамаро красавицы и сами резвятся вовсю:




Куртизанки Киёнаги от них не отстают -  тут, может статься, целую любовную поэму назойливого поклонника пустили по воде...




Утагава Тоёкуни I предлагает свои ассоциации - и парадные белила куртизанки элегантно уподобляются смытым письменам поэтического свитка.




Ну а мы переходим к следующему сюжету. Воды тут будет ещё больше ))

2. Амагои Комати (Комати молится о дожде)

По этому преданию, во время жестокой засухи Комати получила указание императора сочинить стихотворное  заклинание, способное вызвать дождь. Стихотворение было написано и прочтено - и тут же засверкали молнии, загремел гром, хлынул ливень, продолжавшийся три дня.

Дожди и красавицы с зонтами на любой вкус - верный признак этого сюжета в укиё-э.



Снова Эйси и его замечательная серия "Семи Комати"



Роковая красавица у Тоёкуни Первого со стихотворением в руках, дополнительно подсказкой к сюжету

Дальше целая галерея красавиц от ученика Тоёкуни I - Кунисады:



Обаятельная простушка



Надменная холодная красавица в борьбе с непослушным зонтом



И редкая скромница

У Кикугава Эйдзана композиция выстроена довольно необычно - тут и современная куртизанка, и классический сюжет с призыванием дождя в уголке гравюры. Тут уже не ошибёшься с разгадкой сюжета.




Впрочем, зонт - не обязательный реквизит. Где-то догадливым зрителям достаточно дождя, красавиц и поэтического намёка:



Гравюра Тории Киёнага



Узнаваемый стиль Судзуки Харунобу

А Сигэнобу и вовсе без дождя обходится:




Зато на следующем триптихе, работе Кунисады Второго, всё в наличии, даже с избытком:




Дальше у нас немного нежданные и редкие гости - актёры. Для них тоже нашлось место в гравюрных уподоблениях историям Оно-но Комати, ещё более запутанным и зашифрованным. А заодно видна и ещё одна грань таланта Кунисады - ведущего театрального художника тех времён:



Актёр Бандо Хикосабуро V в дождевой накидке, в роли легендарного ронина
Хаяно Кампэя

И вечный соперник Кунисады на гравюрном фронте - Утагава Куниёси:



Накамура Утаэмон IV на фоне грозового неба

Возвращаемся к нашим милым красавицам и их обыденным занятиям. Ещё одно "дождливое" занятие - пуск корабликов под неизменным зонтом. Образ, особо любимый Судзуки Харунобу и его последователями.







Удивительное сходство и родство у этих двух работ, созданных Харунобу и Сиба Кокан - так и хочется поставить их рядом

А в заключение сегодня - удивительно умиротворённая работа Исикава Тоёнобу. Как будто бодхисаттва Каннон снизошла до простых смертных и ниспослала им дождь. Но зонт всё же и тут понадобился ...




Продолжение следует

бидзин-га, митатэ, Комати

Previous post Next post
Up