Лет 8 назад я познакомилась в Токио с одной русской девушкой лет 35. На тот момент ей было, наверное, лет 35, я так думаю. Она была замужем за японцем и у нее была дочь, на 2 года старше моей:) "Была", наверное, неверно, но я пишу о том, что было уже давно в прошлом, поэтому в прошедшей форме.
Моя новая знакомая, русская, с ее дочкой-половинкой ( но
(
Read more... )
Comments 26
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Спасибо за комент:)
Reply
Reply
Вобщем, ничего хорошего не вышло:)
Мне даже страшно представить, что сейчас происходит с ее девочкой, как у нее складываются отношения с одноклассниками и пр.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Это было верное решение, билингва, Вы как мать поступили правильно, не нужно ребенку навязывать что-то, он сам выберет то что ему по душе, да и это позволяет более лучше понимать сверстников, быть с ними на одной волне, чувствовать то же что и они. Значит не будешь беловой вороной. Эксперименты над детьми вообще ужасны, не нужно ломать их, у каждого есть свой удел, и у ребенка тоже. Это его выбор, родитель лишь может посоветовать, подкорректировать путь, но выбор остается за ребенком. В идеале, конечно. На практике не всегда это удается.
Reply
Reply
Reply
Reply
Все говорят на своем языке. И картинка в точности описанная тобой. Поэтому важно учить язык страны в которую едешь! Ну по-крайней мере я так думаю. Ведь даже те кто учит тот же английский, по первах стесняется говорить. Ведь ты же интурист! Ты наверное его лучше знаешь! Так вот.
И касательно встреч с знакомыми - та же картинка. То есть мы тоже в разговорах переходим на немецкий/английский )))
А с детьми такая картинка исключитлеьно оттого что школа такая для детей которых родители таскают за собой по всему миру. И очень редко когда мама-папа одной национальности ))
Reply
У меня английский сошел на нет, я на нем не говорю, потому что негде и не с кем. А! В августе было! На переговоры пришел поляк:) японский босс заставил меня переводить русским на русский, а поляку на английский:))) Прикольно было:) даже удовольствие получила:) поляк - не знающий русского, для меня нонсенс вообще-то:)
Французы тут, бедолаги, туристы, вообще страдают:) они ведь только на своем могут:)
У вас среда обитания - полиязычная. И это интересный опыт:)
Мне же, честно скажу, одного японского до изжоги хватает. Правда, кино смотрю на английском иногда, чтобы отдохнуть от японского:) С Мари делаю домашку по английскому. Ну тут просто деваться некуда:)
Reply
Reply
Мать дочери запрещала смотреть японскую анимацию. Весь мир смотрит, дети во всех странах смотрят, а ее дочке было нельзя.
В праздниках детсадовских они никогда не принимали участия, потому что там дети должны были играть на японских барабанах:) японские барабаны - тоже вредно, тоже нельзя:)
Еда японская по ее понятиям тоже вся вредная, поэтому все дети в садике ели детсадовскую пищу, а ее ребенок из дома приносила:) Вобщем, сплошной кошмар кругом и страшные ограничения.
Зато она могла свою 5-летнюю на тот момент дочь заставлять прыгать на батуте в спорт центре до 10 вечера:( Когда ребенок уже должен спать. Нет, ложились они в час ночи, вставали нередко в 12 дня, в садик ходили как попало, прогуливали постоянно...
Reply
Leave a comment