Еще несколько слов о языке

Sep 21, 2012 13:04


Лет 8 назад я познакомилась в Токио с одной русской девушкой лет 35. На тот момент ей было, наверное, лет 35, я так думаю. Она была замужем за японцем и у нее была дочь, на 2 года старше моей:) "Была", наверное, неверно, но я пишу о том, что было уже давно в прошлом, поэтому в прошедшей форме.
Моя новая знакомая, русская, с ее дочкой-половинкой ( но ( Read more... )

япония разное, всякая всячина, книжки и фильмы, про меня, языки

Leave a comment

Comments 26

(The comment has been removed)

japan_walks September 21 2012, 04:39:41 UTC
Да это опечатка:) Пишу с айфона, он сам исправляет слова, как ему больше нравится. Я обычно редактирую свои посты уже после публикации, когда оказываюсь за компом. Этот пост тоже отредактирую, но позже:)

Reply

(The comment has been removed)

japan_walks September 21 2012, 04:46:47 UTC
Уже исправила:) но с айфона редактировать очень неудобно:( С компа потом еще раз пересмотрю.
Спасибо за комент:)

Reply


fond_wolf September 21 2012, 06:24:50 UTC
Мдя. Даже от остого описания ее остается какое-то тяжелое, гнутещее впечатление. Остается только догадываться, как гадостно после живого общения с таким вот...

Reply

japan_walks September 21 2012, 06:53:37 UTC
Да, ты точно выразилась. Именно гнетущее впечатление она у меня вызывала. Не постоянно, но вот такими моментами. Но я преследовала цель. Хотела для своего ребенка создать русско-язычную среду, чтобы она все-таки учила русский. Однако, когда дети играли между собой, и то и дочка этой моей знакомой переходила на японский. Казалось бы, она была старше Мари на 2 года, но Мари взяла лидерство: хочешь играть, разговаривай по-японски. Мой ребенок по-русски не в какую не хотел ни с кем общаться, даже ради игр. И моя надежда, что хотя бы так приобщить ребенка своего к русскому языку, быстро улетучилась.
Вобщем, ничего хорошего не вышло:)
Мне даже страшно представить, что сейчас происходит с ее девочкой, как у нее складываются отношения с одноклассниками и пр.

Reply

fond_wolf September 21 2012, 06:55:16 UTC
Очень жаль всегда, когда за глупость родителей расплачиваются дети((

Reply

japan_walks September 21 2012, 06:59:45 UTC
Ох, да...А нашим детям, которых мы, русские мамашки растим в японской среде, но по "своему образу и подобию", им вообще трудно. Если у нее девочка потакала каждому маминому слову, в дошкольном возрасте, то рано или поздно девочка взбунтуется, пошлет свою больную на голову мать на три буквы, и это уже будет самая настоящая трагедия:(

Reply


i_muminov September 21 2012, 07:42:28 UTC
Необходимо знать культуру, традиции и язык той страны где живешь, отрицание этого только осложнит жизнь. Но при этом и не стоит забывать и свою культуру и язык. В идеале. Да, не повезло общаться с такой личностью.

Reply

japan_walks September 21 2012, 07:57:13 UTC
Да, это правильно:) Во всем должно быть чувство меры. Нельзя совсем отрицать чужую культуру, но нельзя и полностью в ней раствориться (а это и невозможно, полное проникновение в чужую культуру - это всего-лишь иллюзия ( ... )

Reply

i_muminov September 21 2012, 08:13:40 UTC
Натурализация на 100 процентов не возможна, во всяком случае у первого поколения, согласен с Вами. По этому вопросу есть интересная книга автора сейчас на вскидку не вспомню, буду на хаузе найду и скину инфу, там написано почти один в один.

Это было верное решение, билингва, Вы как мать поступили правильно, не нужно ребенку навязывать что-то, он сам выберет то что ему по душе, да и это позволяет более лучше понимать сверстников, быть с ними на одной волне, чувствовать то же что и они. Значит не будешь беловой вороной. Эксперименты над детьми вообще ужасны, не нужно ломать их, у каждого есть свой удел, и у ребенка тоже. Это его выбор, родитель лишь может посоветовать, подкорректировать путь, но выбор остается за ребенком. В идеале, конечно. На практике не всегда это удается.

Reply

japan_walks September 21 2012, 09:18:03 UTC
Натурализация в Японии?:))) Дык, никто и не хочет натурализоваться:) Потому что ..."желтая раса", а мы "белые":))) Мы всегда будем смотреть на японцев сверху вниз и отрицать всё и вся:) Как раз в случае с нашими людьми, происходит обратное в Японии - отчуждение, неприятие всего, что здесь есть "чужого", местные обычаи, местная кухня...абсолютно все. Я знаю таких инострацев (не только русских), кто категорически не ест японскую кухню, не ест рис, терпеть не может соевый соус. Весь мир ест суши, а живущие здесь в Японии иностранцы - ни в какую ( ... )

Reply


marmyana September 21 2012, 11:44:28 UTC
Эта клиника - общемировая. У нас те же и так же. А самое интересное, что адекватный народ очень редко общается с соотечественниками ( ... )

Reply

japan_walks September 21 2012, 12:05:35 UTC
Да, все так:) Только все-таки Европа для меня, может, я ошибаюсь, но она уже билингвальная. Согласись, прозрачность границ, свободное перемещение по всей Европе. Да и такие европейские страны, как Швейцария, н-р, где сразу несколько языков являются государственными. То есть, там у вас все-таки ситуация совершенно иная. Думаю, живи мы в Европе, и для нас было бы в порядке разговаривать на 3-4-х языках ( ... )

Reply

marmyana September 21 2012, 16:34:30 UTC
Ой ты знаешь я тоже так думала про Европу. А вот приезжаешь и ничего подобного. В той же упомянутой Швейцарии где 4 языка, так и выходит что смежный район с Германией - говорит по немецки, с Францией и Италией соответсвенно. А английский нужен для бизнеса. И найти того кто говорит там на английском очень тяжело. В том же Париже ты фиг найдешь того кто говорит по английски. Даже если знают.
Все говорят на своем языке. И картинка в точности описанная тобой. Поэтому важно учить язык страны в которую едешь! Ну по-крайней мере я так думаю. Ведь даже те кто учит тот же английский, по первах стесняется говорить. Ведь ты же интурист! Ты наверное его лучше знаешь! Так вот.
И касательно встреч с знакомыми - та же картинка. То есть мы тоже в разговорах переходим на немецкий/английский )))
А с детьми такая картинка исключитлеьно оттого что школа такая для детей которых родители таскают за собой по всему миру. И очень редко когда мама-папа одной национальности ))

Reply

japan_walks September 22 2012, 02:43:03 UTC
Да, я знаю кучу итальянцев, причем университетские профессоры среди них есть, но никто не в зуб ногой по-английски:)
У меня английский сошел на нет, я на нем не говорю, потому что негде и не с кем. А! В августе было! На переговоры пришел поляк:) японский босс заставил меня переводить русским на русский, а поляку на английский:))) Прикольно было:) даже удовольствие получила:) поляк - не знающий русского, для меня нонсенс вообще-то:)
Французы тут, бедолаги, туристы, вообще страдают:) они ведь только на своем могут:)
У вас среда обитания - полиязычная. И это интересный опыт:)
Мне же, честно скажу, одного японского до изжоги хватает. Правда, кино смотрю на английском иногда, чтобы отдохнуть от японского:) С Мари делаю домашку по английскому. Ну тут просто деваться некуда:)

Reply


suzu_kaze September 21 2012, 18:47:25 UTC
Судя по поведению мамы, девочка и в России будет белой вороной. Жаль ребенка.

Reply

japan_walks September 22 2012, 02:15:42 UTC
Боюсь, что и в японской школе она у нее уже тут натерпелась. Если только ребенок сам не найдет в себе силы каким-то образом уйти из-под дурного влияния матери. Но они очень одинокие и держатся друг за друга сильно.
Мать дочери запрещала смотреть японскую анимацию. Весь мир смотрит, дети во всех странах смотрят, а ее дочке было нельзя.
В праздниках детсадовских они никогда не принимали участия, потому что там дети должны были играть на японских барабанах:) японские барабаны - тоже вредно, тоже нельзя:)
Еда японская по ее понятиям тоже вся вредная, поэтому все дети в садике ели детсадовскую пищу, а ее ребенок из дома приносила:) Вобщем, сплошной кошмар кругом и страшные ограничения.
Зато она могла свою 5-летнюю на тот момент дочь заставлять прыгать на батуте в спорт центре до 10 вечера:( Когда ребенок уже должен спать. Нет, ложились они в час ночи, вставали нередко в 12 дня, в садик ходили как попало, прогуливали постоянно...

Reply


Leave a comment

Up