Переводчик

Dec 14, 2012 02:49

image You can watch this video on www.livejournal.com

Вот примерно так моя мама разговаривает с моей свекровью, а я пытаюсь быть их переводчиком. Мама неравнодушна к витиеватым фразам, анекдотам про чукчу, незаконченным мыслям, суть которых нужно успеть понять, пока она уже говорит о чем-то другом, и так далее... Ее не заботит то, как я это переведу. Ну а чего, каждый же знает, как перевести «чукча» ( Read more... )

жесть, родные, сербский, образ жизни

Leave a comment

Comments 16

sherry_ly December 14 2012, 20:04:42 UTC
:)) непростая у тебя задача :)

моим легче общаться, т.к. свекровь более-менее сносно понимает по-русски (учила в школе, как и все здесь), а моя мама по-сербски. вот так и общаются: одна говорит по-сербски, другая ей отвечает по-русски. хотя тоже далеко не всегда улавливают мысль одна другой.
со свекром сложнее - он по-русски не понимает, тут уже нужен переводчик :)

Reply

jacimovic December 14 2012, 21:12:32 UTC
Да, у нас тут тоже встречаются те, кто понимает хоть что-то, и те, кто вообще ни в зуб ногой. О, вот, кстати, хорошее выражение, которое фиг переведешь :)))
Моя мама ходила даже на курсы сербского, но пока кроме "Чао" ничего из нее не вытянешь :)) Ну и скайп еще звук искажает, они даже при большом желании друг друга понимают с трудом. А желание поболтать у них действительно большое :)))

Reply


(The comment has been removed)

jacimovic December 14 2012, 21:09:30 UTC
Не, это они по скайпу беседуют :))

Reply


Leave a comment

Up