На Украине потихонечку, медленно и печально, заканчивают перевод на украинский язык очень известного трёхтомного учебника очень известного уроженца Одессы --- Григория Михайловича Фихтенгольца
( Read more... )
Я не имею морального права сортировать учебники по матану, у меня по нему в универе был средний балл 2.66. Если заниматься "физическими" применениями математики, в индустрии, то необходимый матан получается слишком простым, "стереометрия винных бочек".
Я себя как то неловко почувствовал. Я вообще из универа вылетел. Просто когда учился у родителей их учебники брал, там всё как то понятней мне было. А сейчас сестра жены репетитурствует (и студентам тоже помогает) и говорит что всё ещё хуже стало. Я ей верю :-)
Я учился в нулевых и физически не мог найти нормальных учебников. Всё какая-то херня. У некоторых людей были семейные книги из 60х-70х, они были куда понятнее
Ну, емним в раннепостсоветское время Наукова Думка издавала учебник одного прибалтийского профа, по которому я нынешней специальности учился. Ояр Янович Нейланд.
Помню, в 2000-м, на конференции, к чуваку подходила молодежь и говорила: "Спасибо за учебник!".
....А сейчас геноссе Лисовой там наведет порядок и будут издаваться только идеологически правильные книги ;)
Нет, не издали, только выложили черновик, чтоб люди помогли вычитывать ошибки.
И это им ещё предстоит узнать, что у Фихтенгольца кроме трёхтомника есть двухтомник. В нынешнем темпе, 10 лет назалежности на том, с ним они совладают на 50-летний юбилей этой самой незалежности.
Вы так говорите, как будто существует какая-то актуальная наука на русском языке, и кому-либо на этом глобусе есть смысл учиться на русском.
Может конечно есть какие-то узкие темы, где действительно не повредит знать труды авторов докомуняцкой науки. Возможно, вы упомянули один из них, но это не точно. Так-то в Украине молодняк, который хочет учиться, спокойно учится на английском. Благо материалов уйма, да и сам английский стал кратно доступнее даже для технарей.
Да-да, охотно верю. Сидит поток свободно англоговорящих студентов, перед ними англоязычный же препод, и бодро обсуждают базисы Гребнера-Ширшова на афинных нескрученных алгебрах Каца-Муди.
Не, до англоговорящих преподов и массового преподавания на англ еще далеко. Однако, возможностей студенту освоить предмет Х на современном уровне более чем достаточно, качество образования выросло оч сильно.
Когда я учился, студент политеха со знанием англ был краснокнижной зверюшкой, сейчас капэишники вполне себе смотрят фильмы без дубляжа и проходят курсы на западных образовательных порталах.
Но посыл в другом - базисы Гребнера-Ширшова на афинных нескрученных алгебрах Каца-Муди (можна подставить что угодно) либо не нужны, либо есть на англ.
Русский язык в науке/образовании не дает никакого преимущества, кроме возможности чтения в оригинале авторов, которых читать либо не нужно, либо можно читать на другом языке.
Преимущество в образовании даёт родной язык, каким бы он не был. Чтоб все 100% "вычислительной мощности" шли на предмет, а не на перевод. Ьем более если речь о математике, которая сама по себе язык, так что при смеси математики с английским получается перевод с неродного на неродной.
Comments 60
Reply
Reply
Просто когда учился у родителей их учебники брал, там всё как то понятней мне было. А сейчас сестра жены репетитурствует (и студентам тоже помогает) и говорит что всё ещё хуже стало. Я ей верю :-)
Reply
Я учился в нулевых и физически не мог найти нормальных учебников. Всё какая-то херня. У некоторых людей были семейные книги из 60х-70х, они были куда понятнее
Reply
Читал все труды Фихтенгольца...
Reply
Помню, в 2000-м, на конференции, к чуваку подходила молодежь и говорила: "Спасибо за учебник!".
....А сейчас геноссе Лисовой там наведет порядок и будут издаваться только идеологически правильные книги ;)
Reply
так уже издали? и уже по нему учатся?
ну и нехай...
Reply
Нет, не издали, только выложили черновик, чтоб люди помогли вычитывать ошибки.
И это им ещё предстоит узнать, что у Фихтенгольца кроме трёхтомника есть двухтомник. В нынешнем темпе, 10 лет назалежности на том, с ним они совладают на 50-летний юбилей этой самой незалежности.
Reply
понял вашу сатиру )
"Фихтенгольца кроме трёхтомника есть двухтомник"
и ещё в мире много авторов учебников, и надо всех переводить на соловьиную мову
Reply
Reply
Вы так говорите, как будто существует какая-то актуальная наука на русском языке, и кому-либо на этом глобусе есть смысл учиться на русском.
Может конечно есть какие-то узкие темы, где действительно не повредит знать труды авторов докомуняцкой науки. Возможно, вы упомянули один из них, но это не точно.
Так-то в Украине молодняк, который хочет учиться, спокойно учится на английском. Благо материалов уйма, да и сам английский стал кратно доступнее даже для технарей.
Reply
Да-да, охотно верю. Сидит поток свободно англоговорящих студентов, перед ними англоязычный же препод, и бодро обсуждают базисы Гребнера-Ширшова на афинных нескрученных алгебрах Каца-Муди.
Reply
Не, до англоговорящих преподов и массового преподавания на англ еще далеко.
Однако, возможностей студенту освоить предмет Х на современном уровне более чем достаточно, качество образования выросло оч сильно.
Когда я учился, студент политеха со знанием англ был краснокнижной зверюшкой, сейчас капэишники вполне себе смотрят фильмы без дубляжа и проходят курсы на западных образовательных порталах.
Но посыл в другом - базисы Гребнера-Ширшова на афинных нескрученных алгебрах Каца-Муди (можна подставить что угодно) либо не нужны, либо есть на англ.
Русский язык в науке/образовании не дает никакого преимущества, кроме возможности чтения в оригинале авторов, которых читать либо не нужно, либо можно читать на другом языке.
Reply
Преимущество в образовании даёт родной язык, каким бы он не был. Чтоб все 100% "вычислительной мощности" шли на предмет, а не на перевод. Ьем более если речь о математике, которая сама по себе язык, так что при смеси математики с английским получается перевод с неродного на неродной.
Reply
Leave a comment