Дю Морье, Перес-Реверте и компания

Feb 09, 2007 12:55

Заметила, что в последнее время мало читаю новых книг. Большей частью, почему-то, перечитываются давно любимые, надежные, проверенные. Но без новых впечатлений, как без воздуха, поэтому срочно исправляюсь ( Read more... )

книги

Leave a comment

Comments 29

chantfleuri February 9 2007, 10:00:39 UTC
слушай, а что еще из Морье посоветуешь, кроме Ребекки?

Reply

iridea February 9 2007, 10:45:24 UTC
Увы, больше пока ничего, кроме этих двух, не читала. В данный момент увлеклась вторым пунктом :)
Если еще что-нибудь прочту - обязательно поделюсь. "Ребекка", как я понимаю, у нее единственная книга в таком жанре, остальное - любовная или историческая проза. Вот тут много всего.
Тот роман, который я упомянула - печальный - назывался "Сильнее смерти", душераздирающая история, но слог хороший. Правда, помню смутно, т.к. дело было давно, и сейчас, возможно, уже бы и не понравился.

Reply

chantfleuri February 9 2007, 11:13:09 UTC
люблю душераздирающие истории:))

а про испанскую мушкетериаду - у меня друг недавно смотрел какой-то фильм, тоже как раз про Испанию этого времени, я вот думаю, это не одно и то же :) Он говорил, там очень приближено к реальности

Reply

iridea February 9 2007, 11:17:37 UTC
Ну, значит тебе понравится :)

Действительно, недавно сняли по этой книге фильм. Только я не уверена, что он у нас вышел. Друг в оригинале смотрел?

Reply


mishonet February 9 2007, 10:30:06 UTC
"Волкодав" - одна из любимых моих книг! Из книг Семеновой с ним сравнится пожалуй, только "Валькирия", которую я люблю, наверное, еще сильнее :)

Читать стоит, несомненно, в том порядке, в котором они были написаны: "Волкодав", Волкодав - право на поединок", "Истовик-камень", и остальные две дописки - уже по желанию. И не порти себе впечатление фильмом, пока не прочитаешь хотя бы первые две книги!!!

...Язык вот у Семеновой изумительный... Бросать все дела и читать ночь на пролет! Ах, как я тебе завидую, ты его еще не читала! :)

Reply

iridea February 9 2007, 10:48:39 UTC
Спасибо за советы, приобщусь!
Не уверена, что кинусь скупать все остальные книги - сначала с первой управлюсь :) Вообще-то фэнтези мне не чуждо, хотя к русскому отношусь несколько настороженно.

Reply

ryisenok February 11 2007, 12:23:14 UTC
у Семеновой еще стихи душевные. Которые идут в "Волкодаве".
Мне из Волкодавского цикла больше понравились 1-я и последних 2.Ну и + "Валькирия". Поменьше уже "Викинги", "Меч Мертвых" и "Лебединая дорога".

Reply

iridea February 11 2007, 16:57:08 UTC
Да, стихи я уже оценила, красивые. И вообще пока нравится :)

Reply


snorri_di February 9 2007, 14:58:09 UTC
В ряду алатриселюбов прибыло :-))
Очень рада, что понравилось, книги действительно заслуживают похвалы. Блестящая стилизация, все живо, естественно, а главное, царит здоровый дух, безо всяких там постмодернистских извращений :-)

Reply

iridea February 9 2007, 17:47:24 UTC
Да, определенно. Теперь очень хочется кино посмотреть. У вас, говорят, уже продают. У нас я пока не видела.
А что есть постмодернистские извращения? Просвети темного человека :)))

Reply

snorri_di February 9 2007, 18:27:18 UTC
А у вас - это где? Я в Москве живу, а ты ( ... )

Reply

iridea February 9 2007, 18:39:44 UTC
В Питере :) "У вас" - имелось в виду "в Москве" :)

Нет, увы, я еще более темная, чем думала, я таких авторов не читала. Судя по твоему отзыву, ничего и не потеряла :) А про "настоящих героев" очень согласна. Это и привлекает, наверное. Хотя, про чистоту принципов капитана можно поспорить, но в целом - да, себе он не изменяет.

Reply


f_u_c_h_s_i_a February 9 2007, 16:45:14 UTC
Хорошая говоришь книжка, в стиле Дюмы.... Ай не, лень, посмотрим кино, если понравится, тогда буду читать. :))

Reply

iridea February 9 2007, 17:52:08 UTC
Хорошая, определенно! Честно, у Дюма всякие описания я читала по диагонали, очень занудно. А тут - ничего так, даже пропускать ничего не хочется.
С фильмом пока засада. На широком экране его, похоже, показывать (у нас во всяком случае) не собираются. В Москве, говорят, уже есть пиратки хорошего качества. А так хочется лицензию! У нас пока и в помине нет, увы. Народ пищит от восторга, говорят, что прямо живое воплощение полотен Веласкеса, а не кино.

Reply

f_u_c_h_s_i_a February 9 2007, 17:56:05 UTC
поскольку я не очень люблю ходить в кино, и лицензионки покупаю ооочень редко, ибо жаба говорит твердое низачто, ну разве что нечто очень красивое, так что смотрибельной пиратки мне вполне хватит)
Ну раз еще и хвалят... тем более лентяи будут сначала смотреть. Чтобы знать тратиться ли на книжки, которые в доме уже некуда девать. Правда я их что-то не помню в продаже. Впрочем после фильмов обычно все книжки неожиданно появляются из закромов))

Reply

iridea February 9 2007, 18:00:12 UTC
Ну, если бы я увидела качественную пиратку, я бы, пожалуй, соблазнилась, за неимением лучшего в данный момент.
А книги у меня тоже девать некуда. Но что делать! Не могу удержаться от приобретения новых :)

Reply


nale February 9 2007, 23:35:26 UTC
Невольная наводка! 8-) Да мне казалось, что я всех френдов уже задолбала своим Алатристе. :-)))
Рада, что понравилось.

Я тут тоже скачала пиратку с русской озвучкой, потому что в Испании-то диск вышел, а у нас-то еще нет - а обещали даже две версии, одну просто, другую - со всякими дополнительными материалами. Сегодня собираюсь смотреть что скачалось, еще не знаю, что там. :-)) Но уже знаю, что голоса Мортенсена там не будет, хны.

Reply

iridea February 11 2007, 11:20:10 UTC
Очень понравилось! И совсем не задолбала :0) Причем, это уже вторая "невольная наводка" - и вторая в яблочко :)))

Ой, а ты, случайно, не из ослика скачала? Если из него, не поделишься ссылочкой? Не могу на русском найти, только на английском и прочих возможных языках. На английском я еще смогу посмотреть, а на испанском - увы, увы, ни бельмеса не понимаю.
А Мортенсен, как я понимаю, говорил по-испански.

Reply

nale February 12 2007, 04:07:13 UTC
Память девичья (не помню, кому дала :D) - а какая была первая ( ... )

Reply

iridea February 12 2007, 05:37:29 UTC
Первая - Брайдсхед :0)

Спасибище!!! Столько, ого! Буду качать.
Я читала (по той вот ссылочке, что наверху) рассуждения одного знатока, что в фильме все говорят по-испански как-то странно, не очень разборчиво, что ли. А второй знаток сказал, что это кастильский акцент, и что типа так и надо.
А если аргентинский наложить на кастильский - это что ж получится?? :0)

Reply


Leave a comment

Up