Не мають, але починають вживаться, комп'ютер чи навіть ікебана. А сінто, ґяур чи харакірі - вони так і залишились іноземними явищами, для яких не було жодного сенсу винаходити свої слова.
«шукати» и «чекати» из волжско-финских??? А в польском они тогда откуда? А однокоренные с «чекати» в чешском, словацком, сербском, болгарском и т.д.? А немецкое «suche»?
"Баламут" тоже, например. Фасмер отрицает заимствование из монгольского. Скорее всего, украинское слово, возникшее из звукоподражания и проникшее в другие языки.
Фасмер немец и все заимствования ищет в немецком. Например, русская "изба" у него от немецкого "Штубе", хотя общего там только буква "бєє". Тогда как Мурад Аджи доказывает, что изба слово тюркское и означает "теплый угол".
Ну не везде так. Связь слова "плешь" с немецким Blässe, "шелыга" (хлыст) с немецким schlagen "бить", "царапать" со словом scharf "острый" он опровергает вопреки другим авторам, например. Не верит, что "берлога" связана с немецким Bär, немало у него такого.
Comments 70
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
але сало від кельтів.
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
перемога, зрада, майдан, свидомый
скоро будут пиздеть что это чисто русские слова
Reply
А ще Putin Huilo - це весь світ знає
Reply
( ... )
Reply
Reply
Leave a comment