«шукати» и «чекати» из волжско-финских??? А в польском они тогда откуда? А однокоренные с «чекати» в чешском, словацком, сербском, болгарском и т.д.? А немецкое «suche»?
"Баламут" тоже, например. Фасмер отрицает заимствование из монгольского. Скорее всего, украинское слово, возникшее из звукоподражания и проникшее в другие языки.
Фасмер немец и все заимствования ищет в немецком. Например, русская "изба" у него от немецкого "Штубе", хотя общего там только буква "бєє". Тогда как Мурад Аджи доказывает, что изба слово тюркское и означает "теплый угол".
Ну не везде так. Связь слова "плешь" с немецким Blässe, "шелыга" (хлыст) с немецким schlagen "бить", "царапать" со словом scharf "острый" он опровергает вопреки другим авторам, например. Не верит, что "берлога" связана с немецким Bär, немало у него такого.
Ну, вот как раз берлога-то и логичной кажется, Бэренлох - дыра медведя. Ведь есть версия, что слово "медведь" - это камуфляж, так как медведь был тотемным животным, то его нельзя было называть своим именем, а называли иносказательным - мед ведающий, чтобы не нарушить табу. А вот как назывался "табуированный" медведь изначально, никто не знает, есть как минимум три версии - урс/рус (подтверждается латынью - урсус) , ком (от этого "первый блин комАм" - т.е. пожертвование медведю), или бэр. Аналог - тюркское название волка. Волк - священный зверь, поэтому изначальное его имя (бёрё, бёри и т.п.) было табуировано и заменено словом "курт" или "каскыр". Волк так и стал куртом в турецком и других языках огузской линии..
Прибегнув к задорновщине, можно предположить даже, что это немцы позаимствовали "бэра" от тюрок, от "бёри". Что волк превратился в медведя - ничего удивительного. Ведь русское слово "слон" происходит от тюркского "арслан" - т.е. "лев". Лев и слон не родственники, но для восточных славян и лев, и слон были экзотическими, неизвестными зверями.
Так в русском и слово "бурый" - непонятно откуда, то ли от медведя-бэра, то ли от волка-бёри. Вот у Пушкина в "Арслане и Людмиле" - "И БУРЫЙ волк ей верно служит". Почему же волк БУРЫЙ, а не Серый? Потому что это тюркский волк - волк-бёри. А Серого (небесного, буквально "голубого") волка, кёкбёрё поминать лишний раз у тюрков было нельзя, это же великая прародительница, мать рода, Матушка Асена.
Reply
Reply
Reply
Reply
Аналог - тюркское название волка. Волк - священный зверь, поэтому изначальное его имя (бёрё, бёри и т.п.) было табуировано и заменено словом "курт" или "каскыр". Волк так и стал куртом в турецком и других языках огузской линии..
Reply
Но "берлогу" упрямо тащат к "барлати" - пачкать и "бурлас" - грязь.
Reply
Так в русском и слово "бурый" - непонятно откуда, то ли от медведя-бэра, то ли от волка-бёри. Вот у Пушкина в "Арслане и Людмиле" - "И БУРЫЙ волк ей верно служит". Почему же волк БУРЫЙ, а не Серый? Потому что это тюркский волк - волк-бёри. А Серого (небесного, буквально "голубого") волка, кёкбёрё поминать лишний раз у тюрков было нельзя, это же великая прародительница, мать рода, Матушка Асена.
Reply
Leave a comment