[Shounentai][Lyrics] Maitta ne, Konya

Aug 23, 2006 13:24

First things first I want to say that in my opinion Shounentai is the best JE group ever because there aren't too many people, each member is a triple threat, and it houses Higashiyama, the only person to ever be personally scouted by Johnny himself ever, and Nishikiori, who is famous for being up there with Toshi and Matchy in that he can dance, sing and act extremely well.

Anyway, I was watching the 2001 playzone and I couldn't believe how classy this song is. Just listen to it, it exudes class. I think K8 did a cover of this but i'm not sure.

I'm back from Japan and recovering from airplane flu. But more important than that I want you all to welcome arrowofpain to our little translation family (okay, maybe it's not so little anymore) and she and I are working on a special surprise tonight. Hopefully you'll all enjoy it.



Download Song

まいったネ、今夜
Maitta ne, Konya

銀色のリムジンに 君はすいこまれて
giniro no rimujin ni kimi wa suikomarete
サヨウナラと僕に 別れの手を振った
sayounara to boku ni wakare no te wo futta
華やかなドレスも 高価な宝石も
hanayaka na doresu mo kouka na houseki mo
みんな持ってるのに 愛だけが足りないネ
minna motteru no ni ai dake ga tarinai ne

※Ah 夜更けのダンステリアで
Ah yofuke no dansuteria de
レイザリアム浴びながら
reizariamu abinagara
大胆に踊る姿
daitan ni odoru sugata
憎いくらい 悩ましい
nikui kurai nayamashii

少しポーズをつけながら
sukoshi poozu wo tsukenagara
まいったネ 今夜は
maitta ne konya wa
やっかいな瞳に
yakkai na hitomi ni
心奪われ Tonight※
kokoro ubaware Tonight

愛だけが頼りの熱い視線さえも
ai dake ga tayori no atsui shisen sae mo
君はオモチャにしてゲームのつもりなの
kimi wa omocha ni shite geemu no tsumori na no
ガラス細工だから 壊さないようにと
garasu zaiku dakara kowasanai you ni to
心閉ざしたまま 微笑みだけ残す
kokoro tozashita mama hooemi dake nokosu

Ah 君が触れるものすべて
Ah kimi ga fureru mono subete
甘い吐息になるのさ
amai toiki ni naru no sa
ささやかな空間さえ
sasayaka na kuukan sae
ステージに変えてしまう
steeji ni kaete shimau
かなり焦った恰好で
kanari asetta kakko de
まいったネ 今夜は
maitta ne konya wa
切り出す隙もなく
kiridasu suki mo naka
シルエットになる Tonight
shiruetto ni naru tonight

シャバダバダバダバダバダバダバダ
sha ba da ba da ba da ba da ba da ba da ba da

(※くりかえし)
※Repeat

I'm Defeated, Tonight

You are drawn into a silver limousine
As you wave in parting to me, with a 'Farewell'
Everybody has sumptuous dresses and expensive jewels
Yet the only thing they lack is love.

※Ah, late in the evening at the nightclub(1)
While being bathed in lazer lights(1)
Figures dance boldly
So seductive it's almost spiteful

While striking a pose just a little
I'm defeated, tonight
My heart has been snatched away tonight
By vexing eyes

A burning look that relies only on love
Do you intend to treat me as a toy in your game?
It's glasswork, so if I don't break it
Your heart will close (to me) and only a smile will be left

Ah, all things touched by you
Become sweet sighs
This modest space
Will even change into a stage
In a quite impatient manner
I'm defeated, tonight
Without even a chance to begin to talk(2)
I become a silhouette tonight.

sha ba da ba da ba da ba da ba da ba da ba da

※Repeat

(1) The lyrics use "Danceteria" for night club, and "Laserium" for lazer lights. Danceteria is what they call night clubs outside of the US so I hear, and Laserium is just a word for lazer shows back in the day. You don't know how much time I wasted trying to figure out what the hell a レイザリアム was only to find out that they katakanaized 'laserium' wrong and that way why I couldn't find anything about it.
(2) This phrase, kiridasu suki, has so many other connotations that I feel like I can't go without mentioning them. It can also mean to broach, or to break the ice. At any rate, it's do get in through a window of opportunity.

shounentai

Previous post Next post
Up