Leave a comment

Comments 89

zlex07 April 15 2011, 04:03:29 UTC
Вот! Наш техредактор всегда так же отвечает читателям, когда те возмущаются: "Почему в вопросах интервью "Вы" в вашей газетке печатают с маахонькой буквы? Грамотеи!"

Reply

holit_i_leleyat April 15 2011, 04:22:13 UTC

Знаете, бывшие курильщики становятся самыми нетерпимыми по отношению к тем кто курит. Так и я: какое-то время старательно отучала себя писать в этих ваших интернетах, обращаясь к собеседнику, «Вы» с прописной буквы. Отучилась. И теперь это неуместное «Вы» будит во мне граммар-наци :-))

Reply

roman_shmarakov April 15 2011, 05:00:03 UTC
И в чем Вы видите неуместность этого "Вы"? и, главное, как ее подтверждает письмо Розенталя?..

Reply

holit_i_leleyat April 15 2011, 05:20:21 UTC

Письмо Розенталя - это скорее лично для меня подтверждение. Даже не подтверждение, а разрешение - поэтому можно придерживаться второго варианта...
Потому что ясной однозначной трактовки я все равно не нахожу.

Тем более, что меня в школе учили: обращение «Вы» - к конкретному лицу, всегда с большой буквы; обращение «вы» - к нескольким лицам. Но всегда смущало, что обращение на «вы» - уже само по себе вежливое обращение.

Поэтому для себя я определила так.
Со строчной - форма вежливого обращения к одному лицу.
С прописной - форма вежливого + уважительного (или вежливого + официального).
Вот такие у меня двойные стандарты :-)

Reply


У меня есть этот справочник. ww_dikinet April 15 2011, 05:35:45 UTC
Вот только что его сфотографировала.

... )

Reply

holit_i_leleyat April 15 2011, 08:50:00 UTC

У меня вот такой:


... )

Reply

Он потом исправил ww_dikinet April 15 2011, 09:02:15 UTC
§28. Условные имена собственные
1. С прописной буквы пишутся условные имена собственные в текстах официальных общений, договоров и других документов, например: Высокие Договаривающиеся Стороны - в актах международного значения; Чрезвычайный и Полномочный Посол - в официальном сообщении; Автор, Издательство - в авторском договоре.
2.В особом стилистическом употреблении с прописной буквы пишутся слова Родина, Отчизна, Человек, Вера, Надежда, Любовь, Разум, Мудрость, Центр и др.

3. С прописной буквы пишутся местоимения Вы и Ваш для выражения вежливого обращения к одному лицу, например: Прошу Вас, уважаемый Сергей Петрович...
Примечание. При обращении к нескольким лицам эти местоимения пишутся со строчной буквы, например: Прошу вас, уважаемые Сергей Петрович и Павел Иванович...
Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П.
СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ
М.: ЧеРо, 1999

Reply

holit_i_leleyat April 15 2011, 09:19:53 UTC

Он потом исправил. Неужели?! В 99 году? В непонятном издательстве «ЧеРо»? Ха-ха-ха.

Reply


pheonita April 15 2011, 06:30:18 UTC
Для меня это очень своевременная находка! Заколебалась уже с авторами спорить.

Reply

holit_i_leleyat April 15 2011, 19:54:04 UTC

Ну и толку-то. Истина как и была, так и осталась где-то рядом.

Reply


yasnaya_luna April 15 2011, 07:47:00 UTC
Какая интересная находка. А я, когда в Додо была, не видела там букинистических изданий. Правда, я тогда была поглощена другими книгами - могла и не заметить. :)

Reply

holit_i_leleyat April 15 2011, 20:10:05 UTC

Я не удивлюсь если в «Додо» появится витрина с букридерами и аппарат Print on demand.

Reply

yasnaya_luna April 16 2011, 19:45:49 UTC
Хорошее дело! :)

Reply


"Вы" и "вы" - не так, как раньше. gala_vrublevska April 15 2011, 08:44:35 UTC
На эту тему была у меня в журнале бурная дискуссия
http://galina-vr.livejournal.com/6249.html.

Для жж я однозначно приняла для себя обращение "вы". В личной переписке использую обе формы, в зависимости от адресата.

Reply

holit_i_leleyat April 15 2011, 20:16:08 UTC

Я читала этот ваш пост, Галина. Но меня немного другой аспект волнует: не как комфортнее общаться в интернете, а как правильно.
***

Я читаю вашу книгу! И знаете что мне приходит на ум? Где-то давно вычитала, что Бродский предлагал крупно писать на обложке, сколько лет было автору, когда он сочинил книгу, чтобы читатель мог заранее узнать, есть ли в ней чему поучиться.

Остается ещё раз пожалеть, что крепкие тексты, такие как ваш, оказываются в одном ряду с шелухой, объединенные попсовой серией.

Reply

gala_vrublevska April 15 2011, 21:16:58 UTC
Сейчас редакторы-корректоры и в авторских текстах переправляют "Вы" на "вы" в диалогах персонажей. Думаю, что такое кочующее правописание, как переходящие ударения (феномЕн и фенОмен), то есть, правильными могут считаться оба варианта.

Заступлюсь за нашу именно ЦП серию "Женские истории". Несмотря на ее гламурное оформление, в ней большинство текстов, как вы выразились, "крепкие". А в библиотеке я видела свои книги ( первые, что издавались в твердом переплете, до кризиса), стоящие на одной полке с Галиной Щербаковой и Викторией Токаревой - вполне себе достойное соседство. Ведь я пришла в литературу намного позже их.

Reply

holit_i_leleyat April 15 2011, 21:59:27 UTC

Сейчас редакторы-корректоры и в авторских текстах переправляют "Вы" на "вы" в диалогах персонажей.
Справочнику Розенталя сто лет в обед. И если раздел «Употребление прописных букв» вызывает вопросы вследствие неоднократных редакций, то раздел «Формы имен прилагательных» никаких новшеств не несет. А там, как и сорок лет назад, приводятся, например, стилистические различия при написании полных и кратких форм качественных прилагательных.
Я хотел бы быть вам полезен (В. Кожевников). - Я не могу быть полезным вашему сыну (Федин).
Где? Где здесь прописные «Вам», «Вашему»?

Reply


Leave a comment

Up