Вот! Наш техредактор всегда так же отвечает читателям, когда те возмущаются: "Почему в вопросах интервью "Вы" в вашей газетке печатают с маахонькой буквы? Грамотеи!"
Знаете, бывшие курильщики становятся самыми нетерпимыми по отношению к тем кто курит. Так и я: какое-то время старательно отучала себя писать в этих ваших интернетах, обращаясь к собеседнику, «Вы» с прописной буквы. Отучилась. И теперь это неуместное «Вы» будит во мне граммар-наци :-))
Письмо Розенталя - это скорее лично для меня подтверждение. Даже не подтверждение, а разрешение - поэтому можно придерживаться второго варианта... Потому что ясной однозначной трактовки я все равно не нахожу.
Тем более, что меня в школе учили: обращение «Вы» - к конкретному лицу, всегда с большой буквы; обращение «вы» - к нескольким лицам. Но всегда смущало, что обращение на «вы» - уже само по себе вежливое обращение.
Поэтому для себя я определила так. Со строчной - форма вежливого обращения к одному лицу. С прописной - форма вежливого + уважительного (или вежливого + официального). Вот такие у меня двойные стандарты :-)
Вот вы ж, филологи, и лично Вы - Роман Львович, - дотошные! Так и норовите развенчать казалось бы достигнутый успех!
Вся проблема в этих наших интернетах. Как здесь общаться-то? Комментарий - это же не личное письмо? Нет. И далеко не всегда адресное. Понятно, что «будьте вежливы с незнакомцем...» и все такое. Но далеко (и чаще) признаков личного письма в тех же комментариях не наблюдается.
При этом и обращение «ты» двойственно не менее: с одной стороны - тебе «тыкает» трамвайный хам, а с другой - это дружеское расположение. И тут уже бращение на «вы» - способ дистанцироваться.
Вот я пишу комментарий лично и адресно Вам. Почему я должен писать "вы" с маленькой буквы? потому что это может прочесть кто-то еще?.. Положим, Вы пишете открытое письмо президенту - едва ли Вы будете писать ему "вы" лишь потому, что эта переписка не имеет приватного характера.
Ниже в комментариях меня тыкают носом в Справочник по правописанию и литературной правке в редакциях 94- и 99-х годов. «С прописной буквы пишутся местоимения Вы и Ваш для выражения вежливого обращения к одному лицу, например: Прошу Вас, уважаемый Сергей Петрович...» И я не нахожу в этом параграфе «…при этом обычно в личной переписке». И склонна полагать, что это Джанджакова Е.В. и Кабанова Н.П. лапами нашурудили, а не Дитмар Эльяшевич на старости лет «исправил и дополнил». (Грамота.ру, кстати, приводит уже информацию из справочника в редакции 2005 года и там потерянные «в официальных документах и личных письмах» уже имеют место. Что вроде как больше согласуется с тем, что пишет Розенталь в частном письме в 1967 году
( ... )
>почему я не могу писать «вы» с маленькой буквы. Если это вежливое обращение в русском языке? Строчная, что, отменяет вежливость?
"Грамматика не предписывает законов языку, но и изъясняет и утверждает его обычаи" (с): кольми паче орфография. Если русский язык решил, что вежливость обозначается большой буквой, мы будем так писать, пока он не передумает, поскольку соблюдать обычаи языка (в том числе его геральдику) - необходимое условие для того, чтобы быть понятым. Почему Вы не бунтуете, например, против того, что "хочется" пишут без мягкого знака?..
...Поскольку соблюдать обычаи языка (в том числе его геральдику)...
Вот есть у меня подозрение, что в данном случае обращение на «Вы» более блюдет геральдику.
Если русский язык решил, что вежливость обозначается большой буквой, мы будем так писать, пока он не передумает Похоже русский язык решил, что вежливость обозначается большой буквой до того как изобрели интернет.
"Со строчной - форма вежливого обращения к одному лицу. С прописной - форма вежливого + уважительного (или вежливого + официального)". Поддерживаю. Но так и не поняла, разве с точки зрения Розенталя это неверно?
Reply
Знаете, бывшие курильщики становятся самыми нетерпимыми по отношению к тем кто курит. Так и я: какое-то время старательно отучала себя писать в этих ваших интернетах, обращаясь к собеседнику, «Вы» с прописной буквы. Отучилась. И теперь это неуместное «Вы» будит во мне граммар-наци :-))
Reply
Reply
Письмо Розенталя - это скорее лично для меня подтверждение. Даже не подтверждение, а разрешение - поэтому можно придерживаться второго варианта...
Потому что ясной однозначной трактовки я все равно не нахожу.
Тем более, что меня в школе учили: обращение «Вы» - к конкретному лицу, всегда с большой буквы; обращение «вы» - к нескольким лицам. Но всегда смущало, что обращение на «вы» - уже само по себе вежливое обращение.
Поэтому для себя я определила так.
Со строчной - форма вежливого обращения к одному лицу.
С прописной - форма вежливого + уважительного (или вежливого + официального).
Вот такие у меня двойные стандарты :-)
Reply
Reply
Reply
Reply
Вот вы ж, филологи, и лично Вы - Роман Львович, - дотошные! Так и норовите развенчать казалось бы достигнутый успех!
Вся проблема в этих наших интернетах. Как здесь общаться-то? Комментарий - это же не личное письмо? Нет. И далеко не всегда адресное. Понятно, что «будьте вежливы с незнакомцем...» и все такое. Но далеко (и чаще) признаков личного письма в тех же комментариях не наблюдается.
При этом и обращение «ты» двойственно не менее: с одной стороны - тебе «тыкает» трамвайный хам, а с другой - это дружеское расположение. И тут уже бращение на «вы» - способ дистанцироваться.
Reply
Reply
Ниже в комментариях меня тыкают носом в Справочник по правописанию и литературной правке в редакциях 94- и 99-х годов. «С прописной буквы пишутся местоимения Вы и Ваш для выражения вежливого обращения к одному лицу, например: Прошу Вас, уважаемый Сергей Петрович...» И я не нахожу в этом параграфе «…при этом обычно в личной переписке». И склонна полагать, что это Джанджакова Е.В. и Кабанова Н.П. лапами нашурудили, а не Дитмар Эльяшевич на старости лет «исправил и дополнил». (Грамота.ру, кстати, приводит уже информацию из справочника в редакции 2005 года и там потерянные «в официальных документах и личных письмах» уже имеют место. Что вроде как больше согласуется с тем, что пишет Розенталь в частном письме в 1967 году ( ... )
Reply
"Грамматика не предписывает законов языку, но и изъясняет и утверждает его обычаи" (с): кольми паче орфография. Если русский язык решил, что вежливость обозначается большой буквой, мы будем так писать, пока он не передумает, поскольку соблюдать обычаи языка (в том числе его геральдику) - необходимое условие для того, чтобы быть понятым. Почему Вы не бунтуете, например, против того, что "хочется" пишут без мягкого знака?..
Reply
...Поскольку соблюдать обычаи языка (в том числе его геральдику)...
Вот есть у меня подозрение, что в данном случае обращение на «Вы» более блюдет геральдику.
Если русский язык решил, что вежливость обозначается большой буквой, мы будем так писать, пока он не передумает
Похоже русский язык решил, что вежливость обозначается большой буквой до того как изобрели интернет.
Reply
С прописной - форма вежливого + уважительного (или вежливого + официального)".
Поддерживаю.
Но так и не поняла, разве с точки зрения Розенталя это неверно?
Reply
Тут несколько другая проблема: Розенталь не для всех авторитет. Причем в профессиональной среде. Такие дела. И тут мы в калашный ряд :-))
Reply
Reply
Reply
Leave a comment