Leave a comment

У меня есть этот справочник. ww_dikinet April 15 2011, 05:35:45 UTC
Вот только что его сфотографировала.


"Справочник по правописанию и литературной правке" Д.Э.Розенталя 1967
И я знаю, почему Анарлий Константинович вклеил письмо Розенталя.
И как думаете - почему он туда это письмо вклеил?

Reply

holit_i_leleyat April 15 2011, 08:50:00 UTC

У меня вот такой:




Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. - М.: Книга, 1978 - 334 с.

...А патамушта в главе III «Употребление прописных букв» этот случай не рассматривается вообще. Равно как и в других главах. Но! Зато есть интересный комментарий (гл. XXXVII. Формы имен прилагательных):

«7. При вежливом обращении на «вы» возможна или краткая форма (вы добры, вы настойчивы), или полная, согласованная в роде с реальным полом лица, к которому обращена речь (вы добрая, вы такой настойчивый)».
***

Я вот в упор, в приводимых Розенталем примерах, не вижу прописных букв.

Reply

Он потом исправил ww_dikinet April 15 2011, 09:02:15 UTC
§28. Условные имена собственные
1. С прописной буквы пишутся условные имена собственные в текстах официальных общений, договоров и других документов, например: Высокие Договаривающиеся Стороны - в актах международного значения; Чрезвычайный и Полномочный Посол - в официальном сообщении; Автор, Издательство - в авторском договоре.
2.В особом стилистическом употреблении с прописной буквы пишутся слова Родина, Отчизна, Человек, Вера, Надежда, Любовь, Разум, Мудрость, Центр и др.

3. С прописной буквы пишутся местоимения Вы и Ваш для выражения вежливого обращения к одному лицу, например: Прошу Вас, уважаемый Сергей Петрович...
Примечание. При обращении к нескольким лицам эти местоимения пишутся со строчной буквы, например: Прошу вас, уважаемые Сергей Петрович и Павел Иванович...
Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П.
СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ
М.: ЧеРо, 1999

Reply

holit_i_leleyat April 15 2011, 09:19:53 UTC

Он потом исправил. Неужели?! В 99 году? В непонятном издательстве «ЧеРо»? Ха-ха-ха.

Reply

Re: Он потом исправил karyatyda April 15 2011, 11:16:48 UTC
И еще раньше, в том же справочнике издания 1994 г. (Московская международая школа переводчиков, Москва).

Reply

holit_i_leleyat April 15 2011, 20:35:53 UTC

И 37 главу §159 пункт 7 тоже исправил?

Reply

karyatyda April 16 2011, 06:10:22 UTC
В этом издании в 159 параграфе всего три пункта, а сам он в 36 главе. Называется "Употребление отвлеченных, вещественных и собственных имен существительных во множественном числе". Вы об этом?

Reply

holit_i_leleyat April 16 2011, 13:26:45 UTC

Тогда дальше. Полная и краткая форма качественных прилагательных. Там был отдельный (последний) пункт - употребление прилагательных при вежливом обращении на «вы».

Reply

karyatyda April 16 2011, 18:31:33 UTC
Да, есть такое. Нет, не исправили. Единственное, что приходит в голову - здесь подразумевали прямую речь.

Reply

holit_i_leleyat April 16 2011, 20:30:34 UTC

Ну, а вот я подразумеваю криворукость и неспособность внятно сформулировать мысль филолухами Джанджаковой Е.В. и Кабановой Н.П. - «соавторов» Розенталя. И как он без них, соавторов таких ценных, раньше-то обходился?

Reply

karyatyda April 17 2011, 06:45:13 UTC
Тосковал, должно быть. Бродит из угла в угол и думает: чего это мне не хватает? А потом этак вскинется: соавторов!
Еще есть дамочка Голуб. После смерти Д. Э. она и иже с ней быстренько раздербанили этот справочник себе на отдельные книжки. Мне тогда было актуально, вот сунусь в очередной новый справочник, глядь - а это кусок Розенталя с понастроенными вокруг вавилонами. Тьфу.

Reply


Leave a comment

Up