Leave a comment

Comments 8

viplissa September 7 2011, 05:12:22 UTC
Для меня несколько необычный перевод.Как будто не на русском читаю,а на арабском-несколько отрывочные слоги и строфы)
Красивая картинка,турчанка?
Не знала это:Любовь-турчанка - в иранском фольклоре символ («турецкой») жестокости, присущей красоте.

...хотя я много чего не знаю)))

Reply

hojja_nusreddin September 7 2011, 11:37:07 UTC
> Для меня несколько необычный перевод.

и для меня :)

> Как будто не на русском читаю

старался перевести дословно, избегая параллелей и клише, соблюдая метр оригинала

> а на арабском-несколько отрывочные слоги и строфы)

оригинал - персицкий :)

> Красивая картинка,турчанка?

называется "Восточная девушка", может быть кем угодно, от уйгурки до турчанки
:)

Reply

viplissa September 7 2011, 14:15:42 UTC
:)

-соблюдая метр оригинала-Да,вот почувствовалось сильно.

Спасибо.

Reply

hojja_nusreddin September 7 2011, 14:24:36 UTC
kiss :)

Reply


morava08 September 7 2011, 11:33:33 UTC
прелесть, и на слух!

> И простой вопрос задАла
режет немношка

Reply

hojja_nusreddin September 7 2011, 11:53:00 UTC
спасибо, исправил, это двустишие мне не давалось.
Вообще, газель очень трудная для перевода, несмотря на внешнюю простоту.
Насыщена суфийской терминологией, много-смысленна.
К ней длинный хвост каментов.
:)

Reply

morava08 September 7 2011, 12:08:20 UTC
кисс :)

Reply

hojja_nusreddin September 7 2011, 12:33:19 UTC
кисс :)

Reply


Leave a comment

Up