Читала сегодня одну и ту же статью в оригинале и переводе, и внезапно восприятие смысла статьи оказалось совершенно разным. Сначала решила, что это специфика перевода и подбора слова, но потом подумала, что это же ещё и культурная разница и разные ассоциативные ряды. Статья была про эмоцию трепета (или благоговения, как ее перевели на русский язык
(
Read more... )
Comments 2
Reply
Reply
Leave a comment