О трепете

May 03, 2020 13:21

Читала сегодня одну и ту же статью в оригинале и переводе, и внезапно восприятие смысла статьи оказалось совершенно разным. Сначала решила, что это специфика перевода и подбора слова, но потом подумала, что это же ещё и культурная разница и разные ассоциативные ряды. Статья была про эмоцию трепета (или благоговения, как ее перевели на русский язык), про то, как она влияет на благополучие человека, его иммунную систему, связи с людьми и миром, человеческую эволюцию и исцеление посттравматических стрессовых расстройств. Психологи университета Торонто в Канаде и университета Калифорнии в Штатах пришли к выводу, что люди, которые имеют склонность/умеют испытывать трепет, то есть ощущение чего-то нового и превосходящего их знания о мире, чего-то большего, имеют лучшее качество жизни и более счастливы. Кроме того, их иммунная система лучше, чем у людей, менее склонных к переживанию трепета, а также больше чувство принадлежности к миру и другим людям. Переживая трепет, человек одновременно чувствует свою меньшую значительность, что снижает присущий человеку эгоцентризм, антропоцентризм и склонность к общечеловеческому нарциссизму (ощущению себя грандиозным, значимым, особенным). Смирение, которое возникает вместе с трепетом, способствует ощущению себя не центром, но частью мира, частью людского сообщества. По гипотезе авторов, именно чувство трепета было одним из основополагающих в эволюции человека, так как оно побуждало людей выстраивать общечеловеческие связи и связи с миром. Авторы приводят примеры, когда возникает чувство трепета: когда мы находимся на природе, когда любуемся произведениями искусства, слушаем красивую музыку, наблюдаем за звёздным небом, смотрим фильм, читаем биографию человека, который вдохновляет, пробуем что-то новое и т.д.
Пока читала статью на оригинале, мне все очень откликалось. В переводе же возникло сопротивление считать благоговение такой уж однозначно позитивной эмоцией и удивило, что не упомянуты и возможно не исследованы менее позитивные последствия благоговения или трепета: благоговение как страх, благоговение с ощущением своего ничтожества (раболепие), благоговение с ощущением своего превосходства над непричастным, благоговение и фанатизм, религиозный, социальный или политический. Вспомнился недавно вышедший на Нетфликсе "Kingdom", то ли японского, то ли корейского производства, где население регулярно впадало в священный трепет перед властными фигурами с мольбами "убей меня, мой господин". Думаю, Северной Америке, Канаде и Штатам, переселившимся туда европейцам такой негативный трепет не был известен в той мере, в какой он известен ряду других стран и культур.
Cтатья в переводе
Статья в оригинале

ресурсы, канада, поток, отношения

Previous post Next post
Up