Охренеть! какой-то Эпштейн изобрёл слово "сновидец" и одарил им нас, русаков! И плевать на то, что это слово мы видим в Синод. Библии (Быт.37:19; Втор.13:1,3,5; Иер.27:9) и в нашей классической литературе.
Сначала решил, что неправильно помещен отзыв О. Шевченко, там же поставлено <...>, т.е. с сокращениями , дано неполностью, у неё ещё о самом Дале, что не взял
( ... )
Словарь Даля - сам по себе - великое сокровище, и когда никому не ведомые кандидаты филологических наук его "критикуют", говоря о нём "через губу", то впечатление от таковых мерзкое. Даль - буквально - спас от забвения слова, чья древность уходит в "обще-индоевропейский" язык. (Например, слово "бодилъ"). ---- Если уж говорить об этом Словаре, то о Бодуэновском его "издании". Или о том, как советские евреи ухитрились изъять слово "жидъ", не нарушив последовательности страниц классического издания. ----- И зачем вообще нам знать о словотворчествах инородцев? Кстати, вспомнил прочитанное когда-то (в книжке Инбер, - той самой, которую никто "не ёб"). Услышав в электричке от русской бабы: "я такая сплюшка!" - и эта поэтесса восхитилась этим словом (кстати, не ведая о нашей сове "сплюшке") )))
«Словарь Даля - сам по себе - великое сокровище, и когда никому не ведомые кандидаты филологических наук его "критикуют", говоря о нём "через губу", то впечатление от таковых мерзкое
( ... )
О Дале "инородце". Опубликуйте фрагмент дневника (или воспоминаний?) Даля о том, ЧТО он чувствовал, когда на российском корабле впервые прибыл в Данию. Это - лучший ответ тем, кто ЕГО именует "инородцем". Есть другие, "настоящие" инородцы, чью национальность скрывают всеми силами...
Сын датчанина Иоганна Кристиана фон Даля (Johan Christian von Dahl), Владимир Иванович Даль вслед за отцом всю свою жизнь принадлежал к лютеранской церкви, однако, незадолго до смерти все-таки перешел в православие - это случилось после того, как состояние здоровья ученого впервые стало вызывать серьезные опасения
( ... )
Пожалуйста, о чем и идет речь, что надо больше знать о своем прошлом, рассматривать его вкупе с ранее неизвестным и не держаться за старые догмы. Жизнь же продолжается, и ранее известное как непререкаемое, может измениться в связи с новыми источниками. Кто-то что-то не знает до сих пор, ну не было ранее доступа ко многому, сейчас тоже сколько сокрыто, позапрятано. Если сейчас, с новыми данными, к примеру, отбирают записанную в сочинениях А.С. Пушкина на Н. Карамзина и приписывают её А. Грибоедову, так разве стоит сильно возмущаться? И жизнь Даля стоит пытаться узнать в полном окружении в его времени.
Comments 9
И плевать на то, что это слово мы видим в Синод. Библии (Быт.37:19; Втор.13:1,3,5; Иер.27:9) и в нашей классической литературе.
Reply
Reply
----
Если уж говорить об этом Словаре, то о Бодуэновском его "издании".
Или о том, как советские евреи ухитрились изъять слово "жидъ", не нарушив последовательности страниц классического издания.
-----
И зачем вообще нам знать о словотворчествах инородцев?
Кстати, вспомнил прочитанное когда-то (в книжке Инбер, - той самой, которую никто "не ёб"). Услышав в электричке от русской бабы: "я такая сплюшка!" - и эта поэтесса восхитилась этим словом (кстати, не ведая о нашей сове "сплюшке") )))
Reply
Reply
Опубликуйте фрагмент дневника (или воспоминаний?) Даля о том, ЧТО он чувствовал, когда на российском корабле впервые прибыл в Данию. Это - лучший ответ тем, кто ЕГО именует "инородцем".
Есть другие, "настоящие" инородцы, чью национальность скрывают всеми силами...
Reply
Reply
Вообще же, работа Даля - живая жизнь, древо зеленеющее и цветущее. А критики способны лишь перебирать листы гербария.
Reply
Кто-то что-то не знает до сих пор, ну не было ранее доступа ко многому, сейчас тоже сколько сокрыто, позапрятано. Если сейчас, с новыми данными, к примеру, отбирают записанную в сочинениях А.С. Пушкина на Н. Карамзина и приписывают её А. Грибоедову, так разве стоит сильно возмущаться?
И жизнь Даля стоит пытаться узнать в полном окружении в его времени.
Reply
Leave a comment