"The grapes to the left of him [Vulcan] have been seen as a mocking visual pun28 and the water splashing between his feet, ostensibly part of a waterfall starting much higher up, may also have been intended as a humiliating visual joke.
28By Tietze-Conrat, p. 127*. If her suggestion about a play on the double meaning of the word grappolo is correct, one may further wonder if the brooms in the left foreground of the picture make a similar play on the meanings of scopare."
*Tietze-Conrat, E. "Montegna's Parnassus. A discussion of a recent interpretation". The Art Bulletin. June 1949, vol. XXXI, no. 2, pp. 126-130.
Хороший изюм насушился из этой картины! Спасибо за увлекательную экскурсию - обычный человек слеп, таких тонкостей сам нипочём не узнает - если не будет оригинально мыслящего поводыря.
Comments 12
Еще один намек на Франческо-кондотьера?
Reply
"The grapes to the left of him [Vulcan] have been seen as a mocking visual pun28 and the water splashing between his feet, ostensibly part of a waterfall starting much higher up, may also have been intended as a humiliating visual joke.
28By Tietze-Conrat, p. 127*. If her suggestion about a play on the double meaning of the word grappolo is correct, one may further wonder if the brooms in the left foreground of the picture make a similar play on the meanings of scopare."
*Tietze-Conrat, E. "Montegna's Parnassus. A discussion of a recent interpretation". The Art Bulletin. June 1949, vol. XXXI, no. 2, pp. 126-130.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
( ... )
Reply
Leave a comment