Придумывать названия книгам становится безусловно все сложнее и сложнее. чем дальше, тем больше хороших названий занято, тем больше ассоциаций, нюансов, которые надо брать в расчет. конечно же параллельно идет и обратный процесс, тонны книг с заманчивыми и не очень названиями постепенно уходят в небытие, ассоциации и нюансы, ясные каждому в
(
Read more... )
Comments 56
Reply
2. Предложите свой вариант.
Reply
Reply
Возможно, сегодня унылая бодрость достаточно избитого "Продолжение следует" (в отличие от упомянутого небесного каравана), не настолько очевидна.
Могу предложить биографию Цехановского под названием "Караван уходит в небо или Продолжение следует".
А свой вариант? (я не отстану :) )
Reply
2. По-моему в "Принцессе и некроманте" может что-то быть. Я, конечно, не Валерия Осенняя (допускаю, что она не знает точного значения слова "некромант").
Скажем, я (как широко известный в определенных кругах мошоночный графоманчик со стажем) бы назвал книгу "Диалоги Принцессы и Некроманта о Яви и не Яви", а действие перенес в киберпространство.
Reply
2. Да, из принцессы с некромантов, может получиться что-то любопытное, но только если подвергнуть название хирургической процедуре, что и следует доказать. :)
Reply
Reply
Например, "Тридцатая любовь Марины" - не зная, кто такой Сорокин, что можно подумать о содержании этой книги на основании названия?
Reply
Reply
Reply
Reply
2. квадратура диагонали
3. доминантка и хлыщ
4. владимир-зеев элькин: путь к вершине
Reply
Reply
Владимир-зеев Элькин: путь к вершине - хоррор- фентези, написанное в оригинале на румынском молодым молдавским писателем, про еврейского мальчика из Тирасполя, обнаружившего в биографии Жаботинского, что он поменял имя с Владимир на Зеев, что означает "волк", и, сочетая каббалистскую магию с тайнами Дракулы, стал оборотнем.
Про то, что в Израиле уже есть унылое не знамо что, по имени Владимир-зеев Элькин, автор не знал.
Reply
Reply
(The comment has been removed)
А остальное откуда?
Reply
(The comment has been removed)
Я, почему-то, никогда не мог закончить ни одной книги Павича, даже "Хазарский словарь", коего я имел глупость купить лет 15 назад и мужскую и женскую версию, не удосужившись проверить, что они отличаются одним абзацем.
Reply
Leave a comment