Составное именное сказуемое: иврит<->английский
David is a pupil - связка обеспечивается глаголом "be", в этой функции не имеющем лексического значения, только грамматическое.
Интересно, что ту же функцию в иврите выполняет личное местоимение, дублирующее подлежащее: Давид он ученик. Мы имеем как бы двойную субъектность - субъектность,
(
Read more... )
Comments 10
Ужас какой. Сейчас все блюстители великого и могучего закричат: "Бей жидов, спасай Россию".
Reply
думаю, языки, в которых сказуемое обходится без обязательной глагольной основы, испытывают дефицит в субъектности. выражается это, как в русском, обилием безличных конструкций. это сползание в анонимную субъектность (кто, чего, где, откуда вообще?), очевидно, и призвано остановить грамматическое дублирование лексически значимой единицы. как симптом любой другой недостачи, повторением одного и того же навязывающий субъекта, этот тоже избыточен. потому и уебищен.
можно это дублирование рассматривать также в рамках аналитизации архаического морофологического строя русского, где дублирование подлежащего - некая ступень в становлении синтетического языка аналитическим. думаю, пройдет время, и вместо "кризису, ему..." мы застанем промежуточную форму "кризису, он...", где личные местоимения, не несущие лексического значения, примут застывшие формы.
поэтому "Бей жидов, спасай Россию" можно смело переформулировать в "будешь учить языки - спасешься"!:)
Reply
(The comment has been removed)
есть далеко не равно он, так как в одном случае положение дел констатируется глаголом-связкой как результатом действия, а в другом сообщеается нечто вне времени, носителем которого ни существительное, ни местоимение являться не могут.
"давид есть ученик, давид он ученик" - это мета-языковая, логическая реконструкция. так не говорят, одним словом. это не является ментальной формой русского языка. если бы мы говорили на этом уровне, следовало бы, наерное, говорить о языковой компетенции полльзователя, рефлексирующего сонования, на которых он пользуется языком. но это совершенно другой уже разговор:)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment