О "совместном" советско-германском параде в Бресте

Mar 18, 2008 13:50

В продолжение поста о советско-германском сотрудничестве и разделе Польши.
Одним из главных аргументов при доказательстве того, что части РККА и Вермахта в 1939 году вступили в Польшу в качестве союзников, у публицистов служит «совместный советско-германский парад», проходивший в Бресте 22 сентября. Увы, чаще всего упоминания об этом самом параде не ( Read more... )

Leave a comment

Comments 241

zharkov March 18 2008, 11:41:01 UTC
Как же простенько наши офицеры выглядят рядом с холеными немцами ;)

Reply

gezesh March 18 2008, 11:43:42 UTC
Да нормально, по-моему, выглядят.:)

Reply

zharkov March 18 2008, 12:09:17 UTC
Форма у наших мятая :) Такое впечатление, что у немцы действительно на параде, а наши только что из окопов :)

Reply

gezesh March 18 2008, 12:10:04 UTC
Наши только что с марша - это да.:))

Reply


mwolf_ March 18 2008, 11:53:40 UTC
А можно проще:
"Парад - торжественное прохождение войск с боевой техникой"

Кстати, слово "торжественное" в уставе есть? А то чо то не понятно...

Reply

gezesh March 18 2008, 12:00:19 UTC
Необходимо доказать не просто факт проведения парада, а то, что парад был совместным.;)

Подглава "Порядок прохождения войск торжественным маршем" пойдет?

Reply


mwolf_ March 18 2008, 11:57:49 UTC
Не
Всё-таки было бы интересно узнать про то, как устав слово "торжественный" определяет. А то, если у Кривошеева угол наклона головы не такой, как того требует устав при торжественном прохождении войск, то это тогда точно не парад

gezesh, вас точно не пытали в застенках ФСБ?
;-)

Reply

gezesh March 18 2008, 12:02:01 UTC
Устав не определяет слово "торжественный". Устав определяет то, как войска и командование должны вести себя при параде.:)

Да пытали-то Бог сним... вот денег за труды не предлагают - это обидно.:)))

Reply

mwolf_ March 18 2008, 13:25:41 UTC
>>Устав определяет то, как войска и командование должны вести себя при параде
После того, как нашу деревню отбили от немцев, командир построил своих солдат и провёл строем по деревне. Я не знаю, что там говорит Устав, но это действо я назову парадом, поскольку нужный эффект оно произвело.
Парад - это прежде всего демонстрация. Демонстрация силы, мощи, отношения к чему-либо. Слово "торжественный" как раз об этом и говорит.
Так вот, 22 сентября кое-что всё-таки было продемонстрированно. И это более важно, чем наличие или отсутствие формальных признаков "торжественного прохождения".

>>вот денег за труды не предлагают
Вот уроды!
:-)

Reply

gezesh March 18 2008, 13:58:41 UTC
Присяга - это просто торжественное обещание служить Родине. И не важно, зачитает ли боец перед строем канонический текст про "торжественно клянусь перед лицом товарищей" или просто скажет "блябуду".:)

Reply


egorka_datskij March 18 2008, 12:06:17 UTC
Отличный обзорный пост!!!

На 6-ой фотографии Кривошеин отдает честь немецкому флагу? Кажется нет.

Reply

gezesh March 18 2008, 12:09:15 UTC
Спасибо.:)

Вообще, действительно не похоже.

Reply

egorka_datskij March 18 2008, 12:49:53 UTC
Если капнуть в этом направлении, то можно интересное что-нибудьнайти.
Должен ли по уставу сов. офицер отдавать честь немецкому флагу?

Reply

gezesh March 18 2008, 13:23:20 UTC
Вряд ли в в каком-либо уставе это прописано.:)

Reply


gena007 March 18 2008, 12:08:59 UTC
Немцы пишут про парад, судя по вывешенным картинкам.

Reply

severr March 18 2008, 12:11:20 UTC
а слово ПАРАД в русском и немецком имеют равнозначные понятия?

Reply

atrey March 18 2008, 12:21:21 UTC
ПОНЯТИЯ?

Reply

severr March 18 2008, 12:28:19 UTC
во французском слово парад имеет три совершенно разных значения...

а слово дефиле, которым обычно обозначают подобные действия, имеет веЕесьма обширное толкование...

автор уверен, что немцы пишут о параде, как о ПАРАДЕ, а не о чем то другом?

Reply


Leave a comment

Up