Кажется, опять
требуются толкователи Бродского и просто люди с развитым воображением.
Стихотворение 1962 года, посвящённое Анне Ахматовой, начинается со строфы:
«Закричат и захлопочут петухи,
загрохочут по проспекту сапоги,
засверкает лошадиный изумруд,
в одночасье современники умрут».
(
Иосиф Бродский, «А. А. Ахматовой»В то время как в другом
(
Read more... )
Comments 22
кстати, там считают Бродского "говнецом"
думаю, это как-то связано с адом и ещё с халхихуитлом
http://www.symbolsbook.ru/Article.aspx?id=539
Reply
Кстати, считают его «говницом», ты на автомате подкорректировал, а в оригинале презрения-то побольше)
Насчёт твоего предположения: у Бродского всё же «изумруд-умрут». Умирание и вообще всё плохое в русском языке связано с женским началом, а вот слове «халхихуитл», напротив, явно выражено мужское начало.
Reply
ах да, виноват
>вообще всё плохое в русском языке связано с женским началом
ББПЕ!
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Я, кстати, к Мандельштаму хорошо отношусь, но мне сейчас даже Пастернак интереснее, ей-Богу.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment